辛亥寒食

· 韩琦

寒食春城是处花,唐贤诗好此难加。
柳眉拖雾舒还皱,日脚萦云绽复遮。
扢抓喜随膏雨解,秋千闲任彩绳斜。
芳辰只愧樽前淡,妓版停歌不振牙。

简要说明

这首诗描绘了辛亥年寒食节春城的美好景色,展现了春日生机勃勃又略带闲适的氛围。诗人先感慨唐代贤人的寒食诗难以超越,接着细致描写了柳、日等自然景象,还提及人们在寒食节的活动,最后表达了自己在这良辰美景中因酒席淡薄、歌妓停唱而感到惭愧的心情。

逐句注释

  • “寒食春城是處花,唐賢詩好此難加”:
    • 字词:“寒食”,传统节日,在清明前一二日;“是处”,到处;“唐贤”,唐代的贤人、诗人。
    • 句意:寒食节时,春天的城市里到处都是鲜花,唐代贤人的寒食诗写得太好了,我这首诗难以超越。
  • “柳眉拖霧舒還皺,日脚縈雲綻復遮”:
    • 字词:“柳眉”,把柳叶比作美人的眉毛;“日脚”,透过云缝射下来的日光;“縈”,缠绕;“綻”,裂开,这里指日光露出;“遮”,遮蔽。
    • 句意:柳叶如美人的眉毛,在雾气中舒展又皱起;日光透过云层,时而露出时而又被遮住。
  • “扢抓喜隨膏雨解,鞦韆閑任綵繩斜”:
    • 字词:“扢抓”,形容毛发或草木等竖起的样子,这里可能形容人因天气干燥等不适的状态;“膏雨”,滋润土地的雨水;“鞦韆”,即秋千;“綵繩”,彩色的绳子。
    • 句意:人们欣喜地感到因春雨滋润,身上那种不适的感觉消除了;秋千静静地任由彩色的绳子倾斜着。
  • “芳辰只愧樽前淡,妓版停歌不振牙”:
    • 字词:“芳辰”,美好的时光;“樽”,酒杯;“妓版”,歌妓的拍板;“振牙”,开口唱歌。
    • 句意:在这美好的时光里,我只惭愧酒席淡薄,歌妓停下拍板不再唱歌。

现代译文

寒食节时,春天的城市处处繁花似锦,
唐代贤人的寒食诗太妙,我这诗难比。
柳叶似眉,在雾气中舒展又皱起,
日光穿云,时而露出时而又被遮蔽。
人们欣喜春雨解除了身上的不适,
秋千静静地,彩绳随意倾斜。
在这良辰里,只惭愧酒席太过淡薄,
歌妓停了拍板,不再开口唱歌。

创作背景

韩琦是北宋时期的政治家、词人。“辛亥”是一个具体年份,但仅从诗中难以明确其具体所指。寒食节是传统节日,有丰富的民俗活动。此诗可能是韩琦在某一年寒食节时,身处城市之中,看到周围的美景和人们的活动,有感而发创作的,展现了他在这一节日的所见所感和心境。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 比喻:“柳眉拖霧舒還皺”将柳叶比作美人的眉毛,生动形象地写出了柳叶在雾气中舒展又皱起的形态,赋予柳叶以人的神态,增添了诗歌的美感和情趣。
    • 拟人:“日脚縈雲綻復遮”中,“縈”“綻”“遮”等动词的使用,将日光拟人化,仿佛日光在与云层嬉戏,使画面更具动态感。
  • 语言特色:语言优美,用词精准。如“拖”“舒”“皺”“縈”“綻”“遮”等动词的运用,生动地描绘出景物的变化;“柳眉”“日脚”等意象的选取,富有诗意,使诗歌充满了艺术感染力。
  • 意境营造:诗歌通过描绘寒食节春城的景色、人们的活动以及酒席的场景,营造出一种既生机勃勃又略带闲适、遗憾的意境。前两联描绘了春日的美景,充满生机;后两联则通过描写人们的感受和酒席的冷清,传达出诗人内心的一丝遗憾,情景交融,使读者能深刻感受到诗人在这一节日的复杂心境。