这首诗描绘了一场雨后晚晴的景象。诗中先写雷雨的气势,展现其为驱旱救灾而来,接着写雨水充足使农田受益、百姓愁绪消散,再描绘雨后虹影消散、蝉声传来的清幽之景,最后表达诗人在高楼小酌享受清风的惬意,流露出对这场及时雨的欣喜与赞美之情。
雨足晚晴
掣电搜龙发怒雷,欲驱时旱涤民灾。
四溟滂泽三农足,万宇愁襟一夕开。
虹影渐从天外散,蝉声初到枕边来。
高楼小酌清风满,不胜当年避暑杯。
四溟滂泽三农足,万宇愁襟一夕开。
虹影渐从天外散,蝉声初到枕边来。
高楼小酌清风满,不胜当年避暑杯。
简要说明
逐句注释
- “掣電搜龍發怒雷,欲驅時旱滌民災”:
- 字词:“掣电”,闪电;“搜龙”,好像在搜寻神龙,形容雷电交加的壮观景象;“涤”,清除。
- 句意:闪电划过,仿佛在搜寻神龙,接着发出愤怒的雷声,这场雷雨似乎是为了驱赶当时的旱灾、清除百姓的灾难而来。
- “四溟滂澤三農足,萬宇愁襟一夕開”:
- 字词:“四溟”,四海,这里泛指天下;“滂泽”,大雨;“三农”,指春、夏、秋三个农时;“万宇”,千家万户;“愁襟”,忧愁的心情。
- 句意:普降的大雨让天下农田水分充足,千家万户的忧愁心情在一夜之间就消散了。
- “虹影漸從天外散,蟬聲初到枕邊來”:
- 字词:“虹影”,彩虹的影子;“初”,刚刚。
- 句意:彩虹的影子渐渐从天边消散,蝉声刚刚传到枕头边。
- “高樓小酌清風滿,不勝當年避暑杯”:
- 字词:“小酌”,小饮;“不胜”,比不上。
- 句意:在高楼上小饮,清风满座,这种惬意的感觉远胜过当年避暑时饮酒的情景。
现代译文
闪电如利剑般划过,仿佛在搜寻神龙,紧接着愤怒的雷声响起,这场雷雨像是要驱赶当下的旱灾,为百姓消除灾难。
普降的大雨让天下农田水分充足,千家万户一夜之间就抛开了忧愁。
彩虹的影子渐渐从天边散去,蝉声刚刚传到枕头旁边。
我在高楼上小饮,清风扑面而来,这种惬意远胜过当年避暑时饮酒的感觉。
创作背景
韩琦生活在北宋时期,农业是当时重要的产业,旱灾会对百姓生活和农业生产造成严重影响。这首诗可能创作于当地遭遇旱灾之后,一场及时雨缓解了旱情,使农田得到滋润,百姓的忧愁得以解除。韩琦看到这样的情景,有感而发创作了此诗,表达对这场雨的欣慰和喜悦。
艺术赏析
- 表现手法:
- 拟人:“掣电搜龙发怒雷,欲驱时旱涤民灾”,将雷雨拟人化,赋予其驱赶旱灾、拯救百姓的使命,生动形象地表现出雷雨的气势和作用。
- 对比:“高楼小酌清风满,不胜当年避暑杯”,将当下在雨后晚晴时高楼小酌的惬意与当年避暑饮酒的情景作对比,突出此时心境的愉悦和这场雨带来的美好感受。
- 语言特色:语言流畅自然,通俗易懂,如“四溟滂泽三农足,万宇愁襟一夕开”用简洁的语言描绘出雨水带来的积极影响和百姓心情的转变。
- 意境营造:诗中先描绘了雷雨交加的壮阔场景,接着展现了雨后虹散、蝉鸣的清幽画面,最后营造出在高楼小酌、清风拂面的闲适意境,从紧张到舒缓,层次分明,将诗人对及时雨的赞美和愉悦心情融入其中,使读者能感受到当时的氛围和诗人的心境。