己酉中元

· 韩琦

烦蒸求得到中元,余酷侵人尚鲜欢。
病塞不能冲酒堰,气清终已倒盂兰。
陈编就榻将开懒,危阁凌风欲下难。
闻道禾弮尽逾尺,日西偏喜夕霞丹。

简要说明

这首诗围绕己酉年中元节的情景展开。描绘了诗人在节日时虽仍受暑热侵扰、身体不适,但听闻庄稼长势良好,看到美丽的晚霞而感到欣喜,体现了诗人对生活和农事的关注。

逐句注释

  • “煩蒸求得到中元,餘酷侵人尚鮮歡”:
    • 字词:“煩蒸”,闷热的天气;“餘酷”,残留的酷热;“鮮歡”,很少有欢乐。
    • 句意:一直盼着到中元节,以为能摆脱闷热,可残留的酷热依然侵扰着人,让人很难有欢乐的心情。
  • “病塞不能衝酒堰,氣清終已倒盂蘭”:
    • 字词:“病塞”,因生病而鼻塞;“衝酒堰”,畅快地饮酒;“氣清”,这里指中元节天气稍显清凉;“倒盂蘭”,尽情享用盂兰盆节的美食。
    • 句意:因为生病鼻塞,不能畅快地饮酒,不过在这稍显清凉的中元节,还是尽情享用了盂兰盆节的食物。
  • “陳編就榻將開懶,危閣凌風欲下難”:
    • 字词:“陳編”,陈旧的书籍;“就榻”,靠近床榻;“危閣”,高耸的楼阁;“凌風”,迎着风。
    • 句意:靠在床榻上,本想翻开旧书,却懒得动手;站在高耸的楼阁上迎着风,想下来却又有些舍不得。
  • “聞道禾弮盡踰尺,日西偏喜夕霞丹”:
    • 字词:“禾弮”,禾穗;“踰尺”,超过一尺;“夕霞丹”,晚霞一片火红。
    • 句意:听说庄稼的禾穗都超过了一尺长,太阳西下时,特别喜欢那火红的晚霞。

现代译文

一直盼着到了中元节,
以为能摆脱闷热暑气,
可残留的酷热还在,
让人难有欢乐心情。
生病鼻塞不能畅快饮酒,
但中元清凉还是享用美食。
靠在榻上懒得翻开旧书,
站在高阁迎风不想下来。
听说庄稼禾穗都超一尺,
太阳西下偏爱火红晚霞。

创作背景

韩琦生活在北宋时期,己酉年具体所指年份需进一步考证。中元节是民间重要节日,当时可能人们会有相关祭祀、饮食等习俗活动。韩琦此时可能正处于暑热未消的时节,身体也有些不适,但他心系农事,从听闻庄稼的长势中获得了欣慰。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 对比:诗的前半部分写盼到中元节却仍受酷热侵扰、身体不适而少欢,后半部分写听闻庄稼长势好和看到晚霞而欣喜,前后形成对比,突出了诗人心境的转变。
    • 动静结合:“陳編就榻將開懶”是静态描写,体现诗人慵懒的状态;“危閣凌風欲下難”则有动态之感,描绘出诗人在高阁上迎风的情景,动静结合,丰富了诗歌画面。
  • 语言特色:语言平实自然,如“煩蒸”“餘酷”“鮮歡”等词汇通俗易懂,却生动地传达出诗人的感受,以朴素的语言表达真实的情感。
  • 意境营造:通过描写节日时的酷热、自身的状态以及高阁之景、农事情况等,营造出一种既带有生活的烦闷,又有对美好事物期待和欣喜的意境,展现出诗人复杂而丰富的内心世界。