诗无敌

包待制智赚生金阁・哭皇天

元代‌ · 武汉臣

则你那"催动坑"刚才道,可怎生这公事便妆幺?则你那口是祸之苗,(娄青做打脸科,云)你怎么多嘴?(正末唱)舌是斩身刀。
(带云)娄青,(唱)你与我去城隍根前祝祷,(娄青云)爷着孩儿祝祷甚的?(正末唱)你说与那衔冤的业鬼,屈死的冤魂,你着他今宵插状,此夜呈词。
你道这包龙图专在南衙里,南衙里等待着,(娄青云)您孩儿知道了,便勾去。
(正末云)娄青你转来,天色还早哩。
(娄青云)这等多早晚去?(正末唱)直等的金乌向山坠,银蟾出海角。
(娄青云)您孩儿便依着爷的言语,对城隍神道祝祷了。
他两个耳朵是泥塑的,怕不听见?(正末云)娄青,我与你一道牒文去。
(唱)。

简要说明

这段曲词出自《包待制智赚生金阁》,主要围绕包拯(正末)与娄青的对话展开。包拯要求娄青去城隍根前为衔冤的业鬼、屈死的冤魂祝祷,让他们今宵插状、此夜呈词,并告知娄青要等金乌西坠、银蟾出海时再去,还准备给娄青一道牒文,展现了包拯处理冤情案件时的谋划与安排。

逐句注释

  • “则你那‘催动坑’刚才道,可怎生这公事便妆幺”:
    • 字词:“催动坑”,这里含义不太明确,可能是特定行话或隐语;“妆幺”,装模作样、摆架子。
    • 句意:你刚才提到的“催动坑”,这公事怎么就开始装模作样起来了呢。
  • “则你那口是祸之苗,舌是斩身刀”:
    • 字词:以口、舌比作带来灾祸和杀身之祸的根源。
    • 句意:嘴巴是灾祸的苗子,舌头是斩杀自己的刀,意在告诫不要多嘴。
  • “你与我去城隍根前祝祷”:
    • 字词:“城隍”,中国民间和道教信奉守护城池之神;“祝祷”,向神祈求祷告。
    • 句意:你替我到城隍庙前向城隍神祈求祷告。
  • “你说与那衔冤的业鬼,屈死的冤魂,你着他今宵插状,此夜呈词”:
    • 字词:“衔冤”,含冤;“插状”“呈词”,指鬼魂呈上状纸诉说冤情。
    • 句意:你告诉那些含冤的鬼魂、屈死的冤魂,让他们今晚就呈上状纸诉说冤情。
  • “你道这包龙图专在南衙里,南衙里等待着”:
    • 字词:“包龙图”,指包拯,包拯曾任龙图阁直学士;“南衙”,北宋开封府官署。
    • 句意:你告诉那些鬼魂,包龙图专门在开封府等着受理他们的冤情。
  • “直等的金乌向山坠,银蟾出海角”:
    • 字词:“金乌”,古代神话中太阳里有三足乌,后以金乌代指太阳;“银蟾”,古代神话中月中有蟾蜍,后以银蟾代指月亮。
    • 句意:一直等到太阳落山、月亮升起的时候。

现代译文

你刚才提到的“催动坑”,这公事怎么就开始摆起架子了?嘴巴可是惹祸的源头,舌头就像能斩杀自己的刀。
娄青,你去城隍庙前向城隍神祷告,告诉那些含冤的鬼魂、屈死的冤魂,让他们今晚就来呈递状纸诉说冤情。
你告诉他们,包龙图专门在开封府等着受理他们的案子。
娄青你回来,天色还早呢。
那什么时候去呢?一直等到太阳落山、月亮升起的时候。
我知道了,这就去勾他们。
我会按照您的吩咐,向城隍神祷告的。
那城隍神就算耳朵是泥塑的,怕也能听见吧。
娄青,我给你一道牒文。

创作背景

《包待制智赚生金阁》是元代武汉臣创作的杂剧。元朝时期,社会矛盾复杂,吏治腐败现象较为严重,百姓生活困苦,冤假错案时有发生。包拯在民间是公正执法、为民伸冤的象征,这类以包拯为主角的公案剧在当时广受欢迎,它反映了民众对公正司法和社会公平的渴望。此剧正是在这样的社会背景下创作出来,通过包拯智破案件,为受害者伸冤的故事,表达了民众对正义的期盼。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 人物对话推动情节:通过包拯与娄青之间简洁而生动的对话,逐步展现出包拯处理冤情的计划和步骤,使情节发展紧凑有序,让观众清晰地了解事件的进展。
    • 象征手法:“金乌”和“银蟾”分别象征太阳和月亮,用形象的自然意象来表示时间,增添了戏剧的文学性和艺术感染力,同时也营造出一种神秘的氛围,符合鬼魂呈冤这种超自然情节的设定。
  • 语言特色:语言具有浓厚的民间色彩,通俗易懂,使用了“妆幺”等口语化词汇,贴近当时普通民众的生活和语言习惯,使观众容易理解和接受。同时,“口是祸之苗,舌是斩身刀”这样的俗语运用,增强了语言的表现力和警示性。
  • 情境营造:通过安排娄青向城隍神祝祷,让冤魂呈状的情节,营造出一种神秘、诡异的氛围,既符合公案剧的悬疑特点,又能吸引观众的注意力,引发他们对案件的好奇和关注。整个情境的营造为后续包拯侦破案件奠定了神秘的基调。