诗无敌

雨歇池上

唐 · 白居易

檐前微雨歇,池上凉风起。
桥竹碧鲜鲜,岸移莎靡靡。
苍然古苔石,清浅平流水。
何言中门前,便是深山里。
双僮侍坐卧。
一杖扶行止。
饥闻麻粥香,渴觉云汤美。
平生所好物,今日多在此。
此外更何思?
市朝心已矣!(见前书卷六三)。

简要说明

这首诗描绘了雨停后池上的清幽景色,展现了诗人在这一环境中的闲适生活,表达了诗人对眼前美好事物的喜爱,以及远离市朝、内心宁静淡泊的情感。

逐句注释

  • “簷前微雨歇,池上凉風起”:
    • 字词:“簷”,同“檐”,屋檐;“歇”,停止。
    • 句意:屋檐前的小雨停止了,池塘上凉爽的风刮起来了。
  • “橋竹碧鮮鮮,岸移莎靡靡”:
    • 字词:“鮮鮮”,鲜明、鲜亮的样子;“莎”,莎草;“靡靡”,草木柔弱随风披拂的样子。这里“岸移”可能有误,结合语境推测为“岸莎”。
    • 句意:桥上的竹子碧绿鲜亮,岸边的莎草柔弱地随风摇曳。
  • “蒼然古苔石,清淺平流水”:
    • 字词:“蒼然”,深青色的样子;“古苔石”,长满古老苔藓的石头。
    • 句意:深青色长满苔藓的古老石头,清澈而浅的平静流水。
  • “何言中門前,便是深山裏”:
    • 字词:“何言”,哪里想到;“中門”,应指住宅的中间大门。
    • 句意:哪里想到在自家中门之前,就如同置身于深山里面一样。
  • “雙僮侍坐臥,一杖扶行止”:
    • 字词:“僮”,僮仆;“行止”,行走和停下。
    • 句意:两个僮仆伺候我坐卧起居,一根拐杖辅助我行走和停留。
  • “飢聞麻粥香,渴覺雲湯美”:
    • 字词:“麻粥”,用麻籽等煮成的粥;“雲湯”,未明确所指,推测为某种汤品。
    • 句意:饥饿的时候闻到麻粥的香气,口渴的时候觉得云汤很美味。
  • “平生所好物,今日多在此”:
    • 字词:“好物”,喜爱的事物。
    • 句意:平生所喜爱的事物,如今大多都在这里了。
  • “此外更何思?市朝心已矣”:
    • 字词:“市朝”,指朝廷和市集,代指尘世、名利场;“已矣”,罢了、停止。
    • 句意:除此之外还想什么呢?对尘世名利的心思已经没有了。

现代译文

屋檐前的小雨刚刚停歇,
池塘上吹起了凉爽的风。
桥上的竹子碧绿又鲜亮,
岸边的莎草随风在摇曳。
深青色长满苔藓的石头,
清澈浅流的水静静淌着。
没想到自家中门的前面,
仿佛就置身于深山之中。
两个僮仆伺候我坐和卧,
一根拐杖伴我走或停留。
饥饿时麻粥香气真诱人,
口渴时云汤味道特别美。
我一生所喜爱的那些事,
如今大多都在这里呈现。
除此之外我还能想什么?
对尘世名利我已无念想。

创作背景

白居易生活在唐朝中后期,经历了政治的起伏与社会的变迁。此诗具体创作时间难以精准确定,但大致是其后期生活相对安定之时。他晚年思想渐趋淡泊,更注重内心的宁静与生活的闲适。这首诗描绘的场景可能是他自家宅院中的池塘周边,通过对雨停后池上景色和自身生活状态的描写,反映出他此时远离官场喧嚣、享受闲适生活的心境。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 视听结合:诗中“簷前微雨歇,池上凉風起”既有视觉上对雨停的观察,又有触觉和听觉上对凉风的感受;“飢聞麻粥香”则是从嗅觉角度描写,多种感官结合,丰富了读者的体验。
    • 情景交融:前半部分写景,描绘了雨停后池上的优美景色,营造出一种宁静清幽的氛围;后半部分写自己的生活状态和内心感受,将对闲适生活的喜爱和对尘世名利的淡泊之情融入到所描绘的景和事之中。
  • 语言特色:语言平实自然,通俗易懂,却生动地描绘出画面和生活场景。如“鮮鮮”“靡靡”等叠词的运用,使诗歌富有韵律美,同时也更形象地描绘出竹子和莎草的形态。
  • 意境营造:通过对池上景色、僮仆侍奉、饮食等生活场景的描写,营造出一种宁静、闲适、自给自足的生活意境。诗人将自家门前的场景与深山之景相类比,进一步突出了这种远离尘世喧嚣、宁静清幽的意境,表达了自己对这种生活的满足与享受。