长相思

· 吴二娘

深画眉,浅画眉,蝉鬓鬅鬙云满衣,阳台行雨回。
巫山高,巫山低,暮雨潇潇郎不归,空房独守时。
(见宋黄升《唐宋诸贤绝妙词选》卷一,原署为白居易作)(〖1〗明刻本《吟窗杂录》卷五十录吴二娘《长相思令》云:“深黛眉,浅黛眉,十指茏葱云染衣,巫山行雨行〖疑为回之误〗。
巫山高,巫山低,暮暮朝朝良不归,空房独守谁?
”〖2〗明杨慎《升庵诗话》卷四云:“吴二娘,杭州名妓也。
有《长相思》一词云:‘深花枝,浅花枝,深浅花枝相间时,花枝难似伊。
巫山高,巫山低,暮雨潇潇郎不归,空房独守时。
’白乐天诗:‘吴娘暮雨潇潇曲,自别江南久不闻。
’又:‘夜舞吴娘袖,春歌蛮子词。
’自注:‘吴二娘歌词有暮雨潇潇郎不归之句。
’《绝妙词选》以此为白乐天词,误矣。
吴二娘亦杜公之黄四娘也,聊表出之。
”今按:杨慎引白氏二诗,前诗为《寄殷协律》,后诗为《听弹湘妃怨》。
其订黄氏之失,甚是。
《吟窗杂录》为北宋末蔡传所作书〖详拙文《殷璠〈丹阳集〉辑考》〗,已径题吴二娘作,可证。
惟三本文字差异较大,黄升所录,似与白氏所闻者最为接近,故录为正文,而以余二本附于后。
《全唐诗》卷八九○据黄升所录收归白居易,今为移正之。
)。

简要说明

这首《长相思》描绘了一位女子精心梳妆后等待情郎归来却不得的情景,通过对女子的妆容、环境等描写,抒发了女子独守空房的寂寞和对情郎深深的思念之情。

逐句注释

  • “深画眉,浅画眉,蝉鬓鬅鬙云满衣,阳台行雨回”:
    • 字词:“蝉鬓”,古代妇女的一种发式,两鬓薄如蝉翼;“鬅鬙”,头发松散的样子;“阳台行雨”,出自宋玉《高唐赋》中楚怀王梦与巫山神女相会的典故,后常指男女欢会。
    • 句意:女子时而把眉毛画得深一些,时而把眉毛画得浅一些,梳着松散的蝉鬓,身着如云般美丽的衣裳,好似刚与情郎欢会归来。
  • “巫山高,巫山低,暮雨潇潇郎不归,空房独守时”:
    • 字词:“巫山”,在传说中是神女居住的地方,这里代指情郎所在之处;“潇潇”,形容风雨急骤的声音。
    • 句意:巫山有高有低,傍晚时分风雨潇潇,而情郎却还没有归来,女子只能独自守着空房。

现代译文

时而把眉儿画得浓,时而把眉儿描得淡,
梳着松散的蝉鬓,身着如云美衣,
仿佛刚与情郎欢会归来。
巫山高高低低绵延不断,
傍晚时分风雨潇潇下个不停,
情郎却迟迟不归,
我只能独自守着这空荡荡的闺房。

创作背景

吴二娘是杭州名妓,在唐代,歌妓们常常创作歌词并演唱。这首词创作的具体时间难以确定,但从词的内容来看,应是吴二娘以女性视角来抒发相思之情。当时社会男女情感表达丰富多样,这类相思题材的作品很受欢迎,吴二娘可能也是有感而发,创作此词来展现女子的情思。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 反复咏叹:“深画眉,浅画眉”“巫山高,巫山低”运用反复的手法,强化了女子精心梳妆的过程以及对情郎的牵挂,突出了她内心的纠结和期盼。
    • 用典:“阳台行雨”这一典故的运用,增添了词的文化内涵和浪漫色彩,暗示了女子与情郎之间的情感过往。
  • 语言特色:语言通俗易懂,直白地表达出女子的情感,具有民间歌谣的风格,容易引起读者的共鸣。同时用词细腻,如“深”“浅”“高”“低”等词,生动地描绘出女子的行为和环境特点。
  • 意境营造:通过描绘女子梳妆、暮雨潇潇、空房独守等场景,营造出一种孤寂、哀怨的意境,将女子的相思之情融入其中,使读者能够深刻感受到她的寂寞与无奈。