这首诗记录了李涉友人李景俭携酒来访之事。诗中先描绘了自己晓斋独坐的情境,接着描述友人到来时的风采,夸赞友人文字的高雅,感慨自身潦倒却因章句有浮名,回忆往昔被贬逐巴江吟唱《竹枝》的经历,整体展现了与友人相聚时的复杂心境,既有对友人的欣赏,也有对自身境遇的喟叹。
李独携酒见访
晓斋独坐霜景寒,草堂逸士来相干。
风神左峭心意阔。
自言山中新酝熟,手挈一壶兼一轴。
果然文字称仪容,已觉建安风彩俗。
嗟予潦倒身无成,偶因章句生浮名。
就中怜爱李景俭,酒狂大语欺奴兵。
老夫昔逐巴江岸,唱得《竹枝》肠欲断。
为君试发一声看,九派烟霞愁漫漫。
(影印本《诗渊》第一册一三一页)。
风神左峭心意阔。
自言山中新酝熟,手挈一壶兼一轴。
果然文字称仪容,已觉建安风彩俗。
嗟予潦倒身无成,偶因章句生浮名。
就中怜爱李景俭,酒狂大语欺奴兵。
老夫昔逐巴江岸,唱得《竹枝》肠欲断。
为君试发一声看,九派烟霞愁漫漫。
(影印本《诗渊》第一册一三一页)。
简要说明
逐句注释
- “晓斋独坐霜景寒,草堂逸士来相干”:
- 字词:“晓斋”,清晨的书斋;“霜景寒”,有霜的寒冷景象;“逸士”,指李景俭,品行高洁、超脱世俗之人;“相干”,相往来、相交往。
- 句意:清晨在书斋中独自坐着,感受着有霜的寒冷景象,这时草堂的逸士李景俭前来拜访。
- “风神左峭心意阔”:
- 字词:“风神”,风度神情;“左峭”,形容风度独特、峻拔;“心意阔”,心胸开阔。
- 句意:李景俭风度独特峻拔,心胸十分开阔。
- “自言山中新酝熟,手挈一壶兼一轴”:
- 字词:“新酝”,新酿的酒;“挈”,提、携带;“一轴”,指李景俭带来的诗文卷轴。
- 句意:李景俭自己说山中新酿的酒已经熟了,手里提着一壶酒还带着一卷诗文。
- “果然文字称仪容,已觉建安风采俗”:
- 字词:“称”,相称、匹配;“建安风采”,指东汉末年建安时期的文学风格。
- 句意:果然他的文字与他的仪容相称,相比之下,我觉得建安时期的文学风采都显得俗气了。
- “嗟予潦倒身无成,偶因章句生浮名”:
- 字词:“嗟”,感叹;“潦倒”,失意、穷困;“浮名”,虚名。
- 句意:感叹我自己穷困失意一事无成,只是偶然因为写文章诗句有了一点虚名。
- “就中怜爱李景俭,酒狂大语欺奴兵”:
- 字词:“就中”,其中;“酒狂”,饮酒后狂放不羁;“欺奴兵”,对下人、兵卒说话随意,有不拘小节之意。
- 句意:在众多人中我特别怜爱李景俭,他饮酒后狂放不羁,大声说话,对下人也很随意。
- “老夫昔逐巴江岸,唱得《竹枝》肠欲断”:
- 字词:“昔逐”,过去被贬逐;“《竹枝》”,即《竹枝词》,是巴渝一带的民歌,李涉曾创作《竹枝词》。
- 句意:我过去被贬逐到巴江岸边,吟唱《竹枝词》时悲痛得肝肠寸断。
- “为君试发一声看,九派烟霞愁漫漫”:
- 字词:“九派”,长江到湖北、江西九江一带有九条支流,因以九派称这一带的长江;“愁漫漫”,忧愁弥漫。
- 句意:为你试着唱一声《竹枝词》看看,那长江一带的烟霞都弥漫着忧愁。
现代译文
清晨我独自坐在书斋,感受着霜天的寒冷,
这时草堂的逸士李景俭前来把我探访。
他风度独特峻拔,心胸十分开阔,
自称山中新酿的酒已经熟了,手提一壶酒还带着一卷诗文。
果然他的文字与他的仪容很相称,相比之下建安风采都显得俗气。
感叹我自己穷困失意一事无成,只是偶然因诗文有了点虚名。
在众人中我特别怜爱李景俭,他饮酒狂放,对下人也不拘小节。
我过去被贬逐到巴江岸边,吟唱《竹枝词》时悲痛欲绝。
现在为你试着唱一声,那长江的烟霞都弥漫着忧愁。
创作背景
李涉生活在中唐时期,一生仕途坎坷,多次被贬。这首诗具体创作时间不详,但从诗中“老夫昔逐巴江岸”可推测,是他被贬之后的作品。李景俭是当时的名士,性格狂放不羁。李景俭携酒来访李涉,两人相聚,李涉写下此诗记录这次相聚,同时也抒发自己的身世之感。
艺术赏析
- 表现手法:
- 对比:将李景俭的文字与“建安风采”对比,突出李景俭文字的高雅不凡;将自己的潦倒无成与李景俭的风采形成反差,更增添了自身的感慨。
- 虚实结合:实写李景俭来访的情景,包括他的风度、带来的酒和诗文等;虚写自己过去被贬巴江吟唱《竹枝词》的经历以及吟唱时的悲痛心情,虚实相生,丰富了诗歌的内容。
- 语言特色:语言质朴自然,如口语般流畅,像是在与友人娓娓道来。例如“嗟予潦倒身无成,偶因章句生浮名”,直白地表达出自己的境遇和感慨。
- 意境营造:诗中通过对清晨霜景的描写,营造出一种清冷孤寂的氛围,与自己的潦倒心境相契合;而结尾“九派烟霞愁漫漫”,将自己的忧愁融入到长江一带的烟霞之中,营造出一种辽阔而忧愁的意境,深化了诗歌的情感内涵。