送最澄上人还日本国

· 崔謩

一叶来自东,路在沧溟中。
远思日边国,却逐波上国。
问法言语异,传经文字同。
何当至本处,定作玄门宗。
(同前)。

简要说明

这首诗是崔謩送别日本僧人最澄回国之作。诗中描绘了最澄从日本渡海而来,如今又将乘船归去的行程,强调了虽语言不通但经文文字相同的文化纽带,最后表达了对最澄回国后能光大玄门(道教或佛教,此处结合语境可能指佛教)的期许。

逐句注释

  • “一叶来自东,路在沧溟中”:
    • 字词:“一叶”,指船只,常以“一叶扁舟”形容船小;“沧溟”,大海。
    • 句意:最澄乘坐的船只从东方而来,行程在茫茫大海之中。
  • “远思日边国,却逐波上国”:
    • 字词:“日边国”,指日本,古人常以“日边”表示遥远的地方;“波上国”,指在波涛之上航行的船只,代指最澄回国的行程。
    • 句意:最澄心中一直思念着遥远东方的日本国,现在却要随着波涛踏上回国之路。
  • “问法言语异,传经文字同”:
    • 字词:“问法”,请教佛法;“传经”,传播经典。
    • 句意:请教佛法时语言不通有交流障碍,但传播经典依靠的文字却是相同的。
  • “何当至本处,定作玄门宗”:
    • 字词:“何当”,何时;“本处”,指日本;“玄门宗”,玄门指道教或佛教,这里结合语境应指佛教,“宗”有宗师、宗派之意。
    • 句意:什么时候最澄到达日本,一定会成为佛教的宗师。

现代译文

一叶扁舟从东方而来,
航程在茫茫大海之中。
心中思念着遥远日本,
如今又随波涛去返程。
请教佛法语言有差异,
传播经典文字却相同。
何时能回到日本本土,
定会成为佛界大宗师。

创作背景

最澄是日本佛教天台宗的创始人,他在唐贞元二十年(804 年)随遣唐使船来中国求法。他在中国学习天台宗、密宗等佛法,并带回大量经论典籍。崔謩这首诗应是在最澄学成准备回国时所作,当时中日佛教交流频繁,许多日本僧人来中国学习佛法,学成后回国传播,促进了日本佛教的发展。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 叙事与抒情结合:诗的前四句叙述了最澄来唐和回国的行程,后四句则表达了对中日佛教文化交流的看法以及对最澄的期许,将叙事与抒情自然融合。
    • 对比:“问法言语异,传经文字同”运用对比手法,突出了语言差异与文字相同这一现象,强调了文字在佛教文化传播中的重要作用。
  • 语言特色:语言质朴平实,通俗易懂,没有过多的华丽辞藻,但却能准确地表达出诗人的情感和想法。
  • 意境营造:诗中通过“一叶”“沧溟”“日边国”“波上国”等意象,营造出一种开阔、辽远的意境,暗示了最澄渡海求法的艰辛与不易,同时也表达了诗人对中日佛教交流的美好愿景。

常见问题

《送最澄上人还日本国》的作者和朝代是什么?

《送最澄上人还日本国》的作者是崔謩,页面按唐作品展示。

《送最澄上人还日本国》主要写了什么?

这首诗是崔謩送别日本僧人最澄回国之作。诗中描绘了最澄从日本渡海而来,如今又将乘船归去的行程,强调了虽语言不通但经文文字相同的文化纽带,最后表达了对最澄回国后能光大玄门(道教或佛教,此处结合语境可能指佛教)的期许。

《送最澄上人还日本国》的创作背景是什么?

最澄是日本佛教天台宗的创始人,他在唐贞元二十年(804 年)随遣唐使船来中国求法。他在中国学习天台宗、密宗等佛法,并带回大量经论典籍。崔謩这首诗应是在最澄学成准备回国时所作,当时中日佛教交流频繁,许多日本僧人来中国学习佛法,学成后回国传播,促进了日本佛教的发展。

《送最澄上人还日本国》有哪些值得关注的艺术特点?

表现手法 : 叙事与抒情结合 :诗的前四句叙述了最澄来唐和回国的行程,后四句则表达了对中日佛教文化交流的看法以及对最澄的期许,将叙事与抒情自然融合。 对比 :“问法言语异,传经文字同”运用对比手法,突出了语言差异与文字相同这一现象,强调了文字在佛教文化传播中的重要作用。 语言特色 :语言质朴平实,通俗易懂,没有过多的华丽辞藻,但却能准确地表达出诗人的情感和想...