这首曲表达了主人公在美好夜晚的心愿,借柳丝、桃腮等意象引发情感,感谢对方未加责怪,流露出渴望与对方跨仙鸾同赴瑶台、共享美好仙境生活的期待与向往之情。
吕洞宾桃柳升仙梦・北鹊踏枝
趁良宵静幽哉,愿和谐,柳丝长结就同心,桃腮嫩引惹情怀。
谢芳卿又不曾见责,怎能够跨苍鸾同赴瑶台?。
谢芳卿又不曾见责,怎能够跨苍鸾同赴瑶台?。
简要说明
逐句注释
- “趁良宵静幽哉,愿和谐”:
- 字词:“良宵”,美好的夜晚;“幽哉”,幽静的样子。
- 句意:趁着这美好的夜晚如此幽静,希望一切都能和谐美满。
- “柳丝长结就同心,桃腮嫩引惹情怀”:
- 字词:“柳丝”,柳树的枝条,在传统文化中柳有一定的情感寓意;“同心”,象征爱情的同心结;“桃腮”,形容女子如桃花般粉嫩的脸颊。
- 句意:长长的柳丝可以结成同心结,女子粉嫩的脸颊引发了我的情感。
- “谢芳卿又不曾见责”:
- 字词:“芳卿”,对女子的美称;“见责”,责备我。
- 句意:感谢这位美丽的女子没有责备我。
- “怎能够跨苍鸾同赴瑶台”:
- 字词:“苍鸾”,传说中仙人乘坐的神鸟;“瑶台”,神话中神仙居住的地方。
- 句意:怎么能够和你一起骑着苍鸾鸟共同前往瑶台仙境呢?
现代译文
趁着这美好幽静的夜晚,
我期望一切和谐又美满。
长长的柳丝结成同心结,
你粉嫩脸颊惹我情思缠。
感谢你没有把我来责怪,
怎样才能与你乘鸾赴仙山?
创作背景
贾仲明生活于元末明初,其杂剧作品风格多样。这首曲出自《桃柳升仙梦》,此剧的具体创作背景缺乏明确的详细记载,但大致可推测是在当时的戏曲创作大环境下产生。可能是为了展现爱情、奇幻等元素,以满足当时观众的娱乐需求,同时也融入了作者对美好情感和仙境生活的想象。
艺术赏析
- 表现手法:
- 比兴手法:以柳丝结同心、桃腮引情怀起兴,借助自然景物和女子容貌引发主人公内心的情感,为后文表达愿望做铺垫。
- 想象联想:结尾处“跨苍鸾同赴瑶台”运用想象,将现实中的情感向往延伸到神话般的仙境,增添了奇幻浪漫色彩。
- 语言特色:语言通俗自然,使用“良宵”“柳丝”“桃腮”等词汇,生动形象地描绘出场景和人物形象,富有生活气息又不失文学美感,符合元明杂剧的语言风格特点。
- 意境营造:通过对良宵、柳丝、桃腮等意象的描绘,营造出一种温馨、浪漫且带有梦幻色彩的意境,展现出主人公对美好爱情和仙境生活的向往,使读者能感受到其内心的渴望与期待。