诗无敌

救孝子贤母不认尸・上小楼

元代‌ · 王仲文

你道尸毁烂难以检覆,焚烧了无个显故。
你道是招呼尸亲,审问明白,止不过赃仗衣服。
这件事有共无,总是个疑狱,且停推再三思虑。
(令史云)你保的你这孩儿不是杀人贼么?(正旦云)外郎哥哥,我的孩儿我怎么保不的?(令史云)傻老婆子,你使他东头去,他出的门往西去了,你怎么得知道?(正旦唱)。

简要说明

这段曲词主要围绕一具难以检验的尸体展开。正旦面对官员认为尸体毁烂、焚烧后难以查明死因,只能依靠赃仗衣服等判断案情,且被视为疑案需暂停审理的情况,坚持认为自己的孩儿不是杀人贼,体现了一位母亲对孩子的信任与维护。

逐句注释

  • “你道尸毁烂难以检覆,焚烧了无个显故”:
    • 字词:“检覆”,检验复核;“显故”,明显的缘故、原因。
    • 句意:你说尸体已经毁烂,难以进行检验复核,而且被焚烧后也没有明显的死因。
  • “你道是招呼尸亲,审问明白,止不过赃仗衣服”:
    • 字词:“尸亲”,死者的亲属;“止不过”,只不过;“赃仗”,罪证、凶器。
    • 句意:你说招呼死者的亲属,把事情审问明白,也不过是依靠罪证和死者的衣服来判断。
  • “这件事有共无,总是个疑狱,且停推再三思虑”:
    • 字词:“有共无”,有或者没有;“疑狱”,疑难案件;“停推”,暂停审理。
    • 句意:这件事情不管有没有定论,总归是个疑难案件,暂且暂停审理,再三思考考虑。
  • “你保的你这孩儿不是杀人贼么?” :官员询问正旦是否能保证她的孩子不是杀人凶手。
  • “我的孩儿我怎么保不的?” :正旦回应,表示自己当然能保证自己的孩子不是杀人贼。
  • “傻老婆子,你使他东头去,他出的门往西去了,你怎么得知道?” :官员嘲讽正旦,认为她无法真正了解自己孩子的行为。

现代译文

你说尸体毁烂难以检验核实,被焚烧后也查不出明显死因。你说招呼死者亲属,把事情审问清楚,也不过是靠罪证和衣服来判断。这件事不管有没有结果,总归是个疑难案子,先暂停审理,再好好考虑考虑。(官员问)你能保证你这孩子不是杀人凶手吗?(正旦答)外郎哥哥,我的孩子我怎么不能保证?(官员嘲讽)傻老婆子,你让他往东走,他出了门往西去了,你怎么会知道?

创作背景

王仲文生活在元代,元代杂剧繁荣。《救孝子贤母不认尸》这部作品反映了当时社会的一些司法现象和家庭伦理。在元代,司法制度存在一定的问题,案件审理有时不够严谨,容易出现冤假错案。这段曲词所处的情节中,围绕一具尸体的案件陷入僵局,体现了司法审判中的疑难状况,而正旦代表的贤母形象则展现了在这种情况下母亲对孩子的信任和保护。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 对话式表达:通过官员与正旦的对话推动情节发展,使故事更加生动真实,让读者能直观感受到双方的立场和态度。
    • 直接抒情:正旦直接表明自己相信孩子不是杀人贼,体现出她对孩子坚定的信任,情感真挚强烈。
  • 语言特色:语言通俗易懂,具有浓厚的生活气息,符合元代杂剧贴近百姓生活的特点。官员和正旦的语言风格鲜明,官员的嘲讽和正旦的坚定形成对比,生动地展现了人物性格。
  • 情节营造:以尸体检验难、案件成疑为情节核心,引发了官员和正旦之间的矛盾冲突,增强了故事的戏剧性和吸引力,同时也反映出当时司法审判中的复杂状况和问题。