诗无敌

同宿联句

隋唐五代 · 韩愈

自从别君来,远出遭巧谮。
斑斑落春泪,浩浩浮秋浸。
毛奇睹象犀,羽怪见𫛳鸩。
朝行多危栈,夜卧饶惊枕。
生荣今分逾,死弃昔情任。
鹓行参绮陌,鸡唱闻清禁。
山晴指高标,槐密骛长荫。
直辞一以荐,巧舌千皆𦧈。
匡鼎惟说诗,桓谭不读谶。
逸韵何嘈嗷,高名俟沽赁。
纷葩欢屡填,旷朗忧早渗。
为君开酒肠,颠倒舞相饮。
曦光霁曙物,景曜铄宵祲。
儒门虽大启,奸首不敢闯。
义泉虽至近,盗索不敢沁。
清琴试一挥,白鹤叫相喑。
欲知心同乐,双茧抽作𫟃。

简要说明

这首联句诗是韩愈与友人同宿时所作,主要讲述了自与友人分别后自己遭遇谗言、仕途坎坷的经历,描绘了一路上的艰险与内心的惶恐。同时回忆昔日友人在朝为官的荣耀场景,还表达了对正直之士的赞赏以及两人相聚时的欢乐。最后以琴音共鸣、心意相通来体现彼此的深厚情谊。

逐句注释

  • “自从别君来,远出遭巧谮”:
    • 字词:“巧谮”,巧妙的谗言。
    • 句意:自从和你分别之后,我远行在外遭遇了别人巧妙的谗毁。
  • “斑斑落春泪,浩浩浮秋浸”:
    • 字词:“春泪”,春日伤心之泪;“秋浸”,秋天的洪水。
    • 句意:春日里我伤心落泪,斑斑点点;秋日里我如漂浮在浩浩洪水中。
  • “毛奇睹象犀,羽怪见𫛳鸩”:
    • 字词:“毛奇”,指奇异的兽类;“象犀”,大象和犀牛;“羽怪”,奇异的鸟类;“𫛳鸩”,𫛳鸟和鸩鸟。
    • 句意:我看到了像大象、犀牛这样奇异的兽类,也见到了𫛳鸟、鸩鸟这样怪异的鸟类。
  • “朝行多危栈,夜卧饶惊枕”:
    • 字词:“危栈”,危险的栈道;“饶”,多;“惊枕”,让人惊醒的睡眠环境。
    • 句意:白天赶路大多是危险的栈道,夜晚睡觉也总是被惊扰。
  • “生荣今分逾,死弃昔情任”:
    • 字词:“生荣”,活着时的荣耀;“分逾”,超过本分;“死弃”,死后被抛弃;“昔情任”,过去的情谊被搁置。
    • 句意:活着时的荣耀如今已超过了本分,死后被人抛弃也是过去的情谊被搁置所致。
  • “鹓行参绮陌,鸡唱闻清禁”:
    • 字词:“鹓行”,朝官的行列;“参”,参与;“绮陌”,繁华的街道;“清禁”,皇宫。
    • 句意:你曾参与朝官行列走在繁华街道,清晨能听到皇宫里的鸡叫声。
  • “山晴指高标,槐密骛长荫”:
    • 字词:“高标”,高耸的山峰;“骛”,追逐。
    • 句意:晴天时可以指着高耸的山峰,槐树茂密时追逐着长长的树荫。
  • “直辞一以荐,巧舌千皆𦧈”:
    • 字词:“直辞”,正直的言辞;“巧舌”,巧言善辩之人;“𦧈”,挫败。
    • 句意:一旦用正直的言辞进荐,那些巧言善辩的人就会被挫败。
  • “匡鼎惟说诗,桓谭不读谶”:
    • 字词:“匡鼎”,指匡衡,西汉经学家,善说《诗》;“桓谭”,东汉哲学家,反对谶纬神学。“谶”,预言吉凶的迷信文字。
    • 句意:就像匡衡只专注解说《诗》,桓谭不读谶纬之书一样。
  • “逸韵何嘈嗷,高名俟沽赁”:
    • 字词:“逸韵”,高雅的韵致;“嘈嗷”,声音喧闹;“沽赁”,买卖,这里指获得。
    • 句意:高雅的韵致多么喧闹(突出其影响力),高名等待着去获得。
  • “纷葩欢屡填,旷朗忧早渗”:
    • 字词:“纷葩”,热闹的样子;“旷朗”,开朗;“渗”,消散。
    • 句意:相聚时热闹欢乐多次充满心间,心情开朗忧愁早就消散。
  • “为君开酒肠,颠倒舞相饮”:
    • 字词:“酒肠”,能喝酒的肚量。
    • 句意:为了你我敞开肚量喝酒,颠倒着跳舞相互劝饮。
  • “曦光霁曙物,景曜铄宵祲”:
    • 字词:“曦光”,晨光;“霁”,晴朗;“景曜”,光辉;“铄”,消除;“宵祲”,夜间的妖气。
    • 句意:晨光使早晨的景物晴朗,光辉消除了夜间的妖气。
  • “儒门虽大启,奸首不敢闯”:
    • 字词:“儒门”,儒家的门庭。
    • 句意:儒家的门庭虽然大开,奸邪之人也不敢闯入。
  • “义泉虽至近,盗索不敢沁”:
    • 字词:“义泉”,象征正义的源泉;“盗索”,盗贼的索取;“沁”,渗入。
    • 句意:正义的源泉虽然就在附近,盗贼也不敢去侵犯。
  • “清琴试一挥,白鹤叫相喑”:
    • 字词:“清琴”,清澈的琴声;“挥”,弹奏;“喑”,沉默。
    • 句意:试着弹奏一下清澈的琴音,白鹤都停止鸣叫沉默下来。
  • “欲知心同乐,双茧抽作𫟃”:
    • 字词:“双茧”,两个茧;“𫟃”,绳索。
    • 句意:要知道我们心意相通同享欢乐,就像从两个茧中抽出的丝做成了一根绳索。

现代译文

自从和你分别之后,我远行在外就遭到了别人巧妙的谗毁。
春日里我伤心落泪,斑斑点点;秋日里我如漂浮在浩浩洪水中。
我看到了像大象、犀牛这样奇异的兽类,也见到了𫛳鸟、鸩鸟这样怪异的鸟类。
白天赶路大多是危险的栈道,夜晚睡觉也总是被惊扰。
活着时的荣耀如今已超过了本分,死后被人抛弃也是过去的情谊被搁置所致。
你曾参与朝官行列走在繁华街道,清晨能听到皇宫里的鸡叫声。
晴天时可以指着高耸的山峰,槐树茂密时追逐着长长的树荫。
一旦用正直的言辞进荐,那些巧言善辩的人就会被挫败。
就像匡衡只专注解说《诗》,桓谭不读谶纬之书一样。
高雅的韵致多么喧闹,高名等待着去获得。
相聚时热闹欢乐多次充满心间,心情开朗忧愁早就消散。
为了你我敞开肚量喝酒,颠倒着跳舞相互劝饮。
晨光使早晨的景物晴朗,光辉消除了夜间的妖气。
儒家的门庭虽然大开,奸邪之人也不敢闯入。
正义的源泉虽然就在附近,盗贼也不敢去侵犯。
试着弹奏一下清澈的琴音,白鹤都停止鸣叫沉默下来。
要知道我们心意相通同享欢乐,就像从两个茧中抽出的丝做成了一根绳索。

创作背景

韩愈生活在唐朝中期,当时政治斗争复杂,他本人仕途坎坷,多次被贬。这首联句诗具体创作时间不详,但推测是他与友人同宿时所作。在分别后经历了诸多谗言与困境,此次相聚,韩愈借此诗抒发了自己的遭遇和情感,同时也回忆友人的过往荣耀,表达相聚的欢乐与彼此的情谊。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 对比:诗中运用了今昔对比,如“自从别君来,远出遭巧谮”描述自己当下的坎坷,与“鹓行参绮陌,鸡唱闻清禁”回忆友人昔日在朝为官的荣耀形成鲜明对比,突出了人生境遇的变化。
    • 用典:使用了“匡鼎惟说诗,桓谭不读谶”的典故,以匡衡和桓谭为例,赞赏正直之士坚守正道、不随波逐流的品质,丰富了诗歌的内涵。
  • 语言特色:语言古朴苍劲,用词精准生动。如“斑斑”“浩浩”等叠词的运用,增强了诗歌的韵律感和表现力,形象地描绘出诗人的悲伤与孤独。
  • 意境营造:诗歌先营造出一种凄凉、艰险的意境,如“朝行多危栈,夜卧饶惊枕”展现了旅途的艰难和内心的惶恐。而后随着回忆和相聚的欢乐描写,意境变得开朗、欢快,如“纷葩欢屡填,旷朗忧早渗”,体现出情绪的转变,使整首诗的意境富有层次感。