这段曲词出自王仲文的《救孝子贤母不认尸・倘秀才》,主要围绕一具疑似正旦孩儿的尸体展开情节。正旦看到尸体被鸦鹊啄破面门、狼狗咬断脚跟,但坚称是自己孩儿,面对官员要处理此事的急切态度,正旦请求官员和外郎莫要发怒,希望能从长计议。展现了正旦在人命关天之事上的冷静和希望慎重对待的态度。
救孝子贤母不认尸・倘秀才
被鸦鹊啄破面门,狼狗咬断脚跟,到底是自己孩儿看的亲。
(孤云)依着我则是打。
(正旦唱)官人休发怒,外郎你莫生嗔,且听咱从长议论。
(令史云)兀那婆子,人命的事,待议论甚么?(正旦唱)。
(孤云)依着我则是打。
(正旦唱)官人休发怒,外郎你莫生嗔,且听咱从长议论。
(令史云)兀那婆子,人命的事,待议论甚么?(正旦唱)。
简要说明
逐句注释
- “被鸦鹊啄破面门,狼狗咬断脚跟,到底是自己孩儿看的亲”:
- 字词:“面门”,指脸部;“看的亲”,看得真切、觉得亲近。
- 句意:这具尸体被鸦鹊啄破了脸,被狼狗咬断了脚跟,但我还是觉得这就是自己的孩子,看得很真切。
- “官人休发怒,外郎你莫生嗔,且听咱从长议论”:
- 字词:“官人”,对官员的称呼;“外郎”,官名,这里是对官员下属的称呼;“嗔”,生气、发怒;“从长议论”,指慎重地、慢慢地商量、讨论。
- 句意:官员您不要发怒,外郎您也别生气,先听我慢慢地把事情商量一下。
现代译文
这尸体被乌鸦喜鹊啄破了脸,被狼狗咬伤了脚跟,但我心里认定这就是自己的孩子。
大人您先别发火,外郎您也别生气,先听我把事情慢慢商量一下。
创作背景
王仲文生活于元代,元代杂剧创作繁荣。《救孝子贤母不认尸》讲述了孝子张屠因受诬陷被屈打成招,其母为救儿子而不认尸体,最终真相大白的故事。这段曲词处于剧情发展中,面对疑似张屠的尸体,官员急于处理,正旦(张屠之母)则希望慎重对待,反映出当时司法断案中的一些状况以及人物之间的矛盾冲突。
艺术赏析
- 表现手法:
- 语言直白:曲词语言通俗易懂,以直白的表述展现人物的心理和情节发展。如正旦直接表明“到底是自己孩儿看的亲”,将自己的判断直接呈现出来。
- 人物对话推动情节:通过正旦与官员、外郎的对话,展现出不同人物的态度和立场,推动了剧情的发展。正旦请求从长计议,与官员急于处理形成对比,引发读者对事件的关注。
- 语言特色:具有元代杂剧语言的通俗性和口语化特点,符合舞台表演和大众欣赏的需求。像“休发怒”“莫生嗔”等表述,生动自然,让观众能够轻易理解人物的情感和意图。
- 人物塑造:通过这段曲词,塑造了正旦冷静、慎重的形象。在人命关天且官员急切的情况下,她仍能保持理智,请求从长计议,体现出她对事情真相的执着和对儿子的关爱。