诗无敌

建元寺昼公与崔秀才见过联句与郑奉礼部同作

唐 · 皇甫曾

人闲宜岁晚,道者访幽期。
独与寒山别,行当暮雪时。
柏台辞汉主,竹寺寄潜师。
荷策知君待,开门笑我迟。
暮阶县雨足,寒吹绕松枝。
理辩尘心妄,经分梵字疑。
久承黄纸诏,曾赋碧云诗。
然诺惊相许,风流话所思。
筌忘心已默,磬发夜何其。
愿结求羊侣,名山从所之。

简要说明

这首联句诗记录了建元寺昼公、崔秀才来访的情景,诗中描绘了冬日访寺的景象,讲述了众人在寺中的交流探讨,提及彼此的经历和过往诗作,表达了对友人承诺的惊喜,以及最后希望结为同游名山的伙伴的愿望,展现出一种闲适、超脱且充满情谊的氛围。

逐句注释

  • “人闲宜岁晚,道者访幽期”:
    • 字词:“岁晚”,年末;“道者”,指有道之人,这里可能指昼公等;“幽期”,幽美的约会之地,这里指建元寺。
    • 句意:年末时节人们闲适,有道之人前来建元寺赴这幽美的约会。
  • “独与寒山别,行当暮雪时”:
    • 字词:“寒山”,寒冷的山;“行当”,即将。
    • 句意:独自与寒冷的山峦分别,此时即将迎来暮雪。
  • “柏台辞汉主,竹寺寄潜师”:
    • 字词:“柏台”,御史台的别称;“汉主”,借指唐朝皇帝;“潜师”,隐居的高僧。
    • 句意:有人从御史台辞官离开皇帝身边,来到这竹林环绕的寺庙寄身于隐居的高僧处。
  • “荷策知君待,开门笑我迟”:
    • 字词:“荷策”,扛着竹杖;“君”,指等待的人。
    • 句意:扛着竹杖知道你在等待,打开门笑着说我来晚了。
  • “暮阶县雨足,寒吹绕松枝”:
    • 字词:“暮阶”,傍晚的台阶;“县”,同“悬”;“寒吹”,寒风。
    • 句意:傍晚台阶上还挂着雨后的积水,寒风吹绕着松树枝。
  • “理辩尘心妄,经分梵字疑”:
    • 字词:“尘心”,世俗之心;“梵字”,指佛经上的文字。
    • 句意:辩论道理让世俗之心的虚妄得以分辨,分析佛经解开对梵字的疑惑。
  • “久承黄纸诏,曾赋碧云诗”:
    • 字词:“黄纸诏”,皇帝的诏书;“碧云诗”,可能是指优美的诗篇。
    • 句意:有人长久地接受皇帝的诏书为官,也曾写出优美的诗篇。
  • “然诺惊相许,风流话所思”:
    • 字词:“然诺”,承诺;“风流”,这里指高雅的志趣。
    • 句意:对彼此的承诺感到惊喜,以高雅的志趣谈论心中所想。
  • “筌忘心已默,磬发夜何其”:
    • 字词:“筌忘”,出自“得鱼忘筌”,比喻达到目的后忘记了原来的凭借;“磬发”,寺庙中磬声响起;“夜何其”,夜色到了什么时辰。
    • 句意:达到目的后心境已经默然,寺庙的磬声响起不知夜色到了何时。
  • “愿结求羊侣,名山从所之”:
    • 字词:“求羊侣”,指志同道合的朋友,典出汉代求仲、羊仲;“从所之”,随其所往。
    • 句意:希望结成像求仲、羊仲那样志同道合的伙伴,一起到名山中去。

现代译文

年末人们闲适正好,
有道之人来寺赴约。
独自与寒山告别,
暮雪即将纷纷飘落。
有人辞去官职,
来到竹寺寄身僧舍。
扛着竹杖知你相候,
开门笑我来得迟些。
傍晚台阶挂着雨珠,
寒风吹绕松树之侧。
辩论道理分辨妄念,
分析佛经解开疑惑。
曾久受皇帝诏书,
也曾写下优美诗作。
承诺令人惊喜不已,
高雅谈笑诉说思索。
心境默然忘却外物,
磬声响起不知夜何。
愿结同道好友为伴,
同往名山自在生活。

创作背景

皇甫曾生活在唐朝,当时佛教盛行,文人与僧人交往频繁。这首联句诗是建元寺昼公与崔秀才来访时,众人联句而作,郑奉礼也参与其中。具体创作时间不详,但从诗中“岁晚”可知是年末时节。诗人们在寺庙中相聚,交流佛法、文学等内容,通过联句的形式记录下这次聚会的情景和感受。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 情景交融:诗中既有“暮阶县雨足,寒吹绕松枝”这样对冬日寺庙景色的描写,又融入了众人在寺中交流探讨的情感,景中含情,情由景生,使诗歌情感表达更加含蓄深沉。
    • 用典:“柏台辞汉主”“愿结求羊侣”等句运用典故,“柏台”指代御史台,使诗歌更具文化内涵和历史厚重感;“求羊侣”的典故则形象地表达了诗人希望结交志同道合朋友的愿望。
  • 语言特色:语言典雅,用词精准,如“县”“绕”等动词生动地描绘出雨后台阶和寒风吹松的景象。同时,诗句对仗较为工整,如“理辩尘心妄,经分梵字疑”,增强了诗歌的韵律美和节奏感。
  • 意境营造:通过对寺庙环境、众人交流场景的描写,营造出一种宁静、高雅且充满禅意的意境。诗的前半部分描绘冬日访寺之景,后半部分着重于众人的交流和情感表达,整体意境清幽,展现出文人雅士在寺庙聚会时的超脱与闲适。