此曲描绘了一位母亲带着儿媳四处寻找儿子尸体的急切与无奈。通过描写寻人的艰难处境,如无人可问、荒径难寻等,展现出母子情深以及在困境中的无助,表达了母亲对儿子的牵挂和担忧。
救孝子贤母不认尸・滚绣球
儿呵,咱子母们紧厮跟,索与他打簸箕的寻趁,恨不得播土扬尘。
又无个过往的人,左右的邻,你叫我向着那一搭儿盘问?越寂寂四野无闻。
谩踏践萋萋芳草迷荒径,凝望见,段段田苗接远村。
(带云)媳妇儿呵!(唱)知他那里也安身。
又无个过往的人,左右的邻,你叫我向着那一搭儿盘问?越寂寂四野无闻。
谩踏践萋萋芳草迷荒径,凝望见,段段田苗接远村。
(带云)媳妇儿呵!(唱)知他那里也安身。
简要说明
逐句注释
- “儿呵,咱子母们紧厮跟,索与他打簸箕的寻趁,恨不得播土扬尘”:
- 字词:“紧厮跟”,紧紧相随;“索”,须,得;“打簸箕”,指四处寻找,像簸箕一样撒开范围;“寻趁”,寻找;“播土扬尘”,形容急切、慌乱的样子。
- 句意:儿子啊,我们母子紧紧相随,必须像簸箕撒开那样四处去寻找你,急切得恨不得扬起尘土。
- “又无个过往的人,左右的邻,你叫我向着那一搭儿盘问?越寂寂四野无闻”:
- 字词:“那一搭儿”,哪一处;“寂寂”,寂静无声。
- 句意:又没有过往的行人,也没有左邻右舍,你让我到哪里去打听消息呢?四周越发寂静,毫无声响。
- “谩踏践萋萋芳草迷荒径,凝望见,段段田苗接远村”:
- 字词:“谩”,徒然;“萋萋”,草木茂盛的样子;“凝”,专注地。
- 句意:徒然地在这茂盛的芳草中踩踏,迷失在荒径里,专注地望去,只见一段段田苗连接着远处的村庄。
- “(带云)媳妇儿呵!(唱)知他那里也安身”:
- 字词:“知他”,哪里知道。
- 句意:(母亲说)媳妇儿啊!哪里知道他在哪里安身呢。
现代译文
儿子啊,我们母子紧紧相伴,
得像撒开簸箕一样四处把你找寻,
急切得恨不能扬起漫天的尘土。
可周围既没有过往的行人,
也没有相邻的人家,
你让我到哪里去打听消息呢?
四周寂静得没有一点声响。
徒然地在这茂盛的芳草中踩踏,
迷失在荒芜的小路上,
凝神望去,只见田苗一段段地连接着远处的村庄。
媳妇儿啊!哪里知道他如今在哪里安身。
创作背景
王仲文生活于元代,当时社会较为动荡,元杂剧盛行。此曲出自《救孝子贤母不认尸》这一元杂剧,该剧讲述了贤母为儿子申冤的故事。这首曲子描绘的是贤母带着儿媳四处寻找儿子尸体时的情景,展现出故事的一个重要情节和人物情感。
艺术赏析
- 表现手法:
- 直接抒情:开篇“儿呵”的呼喊,以及“恨不得播土扬尘”直接抒发了母亲寻找儿子时的急切心情。
- 环境烘托:“又无个过往的人,左右的邻”“越寂寂四野无闻”通过描写周围环境的寂静、无人,烘托出母亲寻人时的无助和孤独。
- 借景抒情:“谩踏践萋萋芳草迷荒径,凝望见,段段田苗接远村”描绘了荒径、芳草、田苗、远村等景象,借景抒发了母亲在寻找儿子过程中的迷茫和无奈。
- 语言特色:语言通俗直白,具有浓厚的生活气息,符合元杂剧贴近百姓生活的特点。如“打簸箕的寻趁”“那一搭儿”等表述,生动形象地展现出人物的口语化特征。
- 意境营造:通过对四处寻人场景的描写,营造出一种凄凉、迷茫的意境。母亲在荒径中四处探寻,四周寂静无人,远处只有田苗和村庄,这种意境深刻地表现出母亲内心的痛苦和对儿子的担忧。