笙磬同音

· 无名氏

笙磬闻何处,凄锵宛在东。
激扬音自彻,高下曲宜同。
历历俱盈耳,泠泠递散空。
兽因繁奏舞,人感至和通。
讵间洪纤韵,能齐搏拊功。
四悬今尽美,一听辨移风。

简要说明

这首诗围绕“笙磬同音”展开,描绘了笙磬演奏之音的美妙,从声音的来源、特征、效果等方面进行描写,展现了音乐的感染力,表达了对这和谐美妙音乐的赞美,同时暗示了音乐能带来人心相通、移风易俗的作用。

逐句注释

  • “笙磬聞何處,淒鏘宛在東”:
    • 字词:“笙磬”,笙和磬,古代两种乐器;“淒鏘”,形容声音清越;“宛”,仿佛。
    • 句意:笙磬的声音从哪里传来呢,那清越的声音仿佛是从东边传来。
  • “激揚音自徹,高下曲宜同”:
    • 字词:“激揚”,声音高亢昂扬;“徹”,通达;“宜”,应当。
    • 句意:声音高亢昂扬自然能够通达四方,高低音的曲调应当和谐统一。
  • “歷歷俱盈耳,泠泠遞散空”:
    • 字词:“歷歷”,清晰分明的样子;“盈耳”,满耳;“泠泠”,形容声音清越、悠扬;“遞”,依次。
    • 句意:清晰分明的声音充满双耳,清越悠扬的声音依次在空气中散开。
  • “獸因繁奏舞,人感至和通”:
    • 字词:“繁奏”,繁多的演奏;“至和”,极其和谐。
    • 句意:野兽因为这繁多的演奏而起舞,人们感受到这极其和谐的音乐而心灵相通。
  • “詎間洪纖韻,能齊搏拊功”:
    • 字词:“詎”,岂;“洪纖”,大小、粗细,这里指声音的高低强弱;“搏拊”,古代的一种打击乐器,这里借指音乐的作用。
    • 句意:哪里还能分辨声音的高低强弱,这种音乐的功效能和搏拊一样使人和谐。
  • “四懸今盡美,一聽辨移風”:
    • 字词:“四懸”,古代天子用乐,乐器四面悬挂,这里指完备的音乐演奏;“移風”,改变风气。
    • 句意:如今完备的音乐演奏十分美妙,一听就能感受到它有改变风气的作用。

现代译文

笙磬的声音从哪里传来呀,
那清越之音仿佛就在东方。
声音高亢昂扬自然能远达,
高低曲调和谐统一多恰当。
清晰的乐音充满我的耳朵,
悠扬之音依次在空气中飘荡。
野兽也因这演奏欢快起舞,
人们感受和谐心灵都通畅。
哪还管声音强弱高低不同,
它和搏拊一样让人得安康。
如今完备演奏实在是美妙,
一听便知它能改变那风尚。

创作背景

由于作者是无名氏,具体创作时间和背景难以确切知晓。但从诗的内容推测,可能创作于古代重视礼乐文化的时期。在古代,音乐与礼仪紧密相连,被认为具有教化人心、和谐社会的作用。这首诗可能是在一场盛大的音乐演奏活动后所作,作者通过对笙磬之音的描写,来表达对音乐美好以及其社会功效的赞美。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 多角度描写:从声音的来源(“笙磬聞何處,淒鏘宛在東”)、声音的特征(“激揚音自徹,高下曲宜同”)、声音的传播(“歷歷俱盈耳,泠泠遞散空”)以及声音产生的效果(“獸因繁奏舞,人感至和通”)等多个角度进行描写,全方位展现了笙磬之音的美妙。
    • 夸张与想象:“獸因繁奏舞”运用了夸张和想象的手法,通过描写野兽因音乐而起舞,突出了音乐的感染力。
  • 语言特色:语言简洁明快,用词精准地描绘出音乐的特点,如“淒鏘”“激揚”“泠泠”等词,生动地表现了音乐的清越、高亢、悠扬。
  • 意境营造:通过对音乐的描写,营造出一种和谐、美妙、令人陶醉的意境。诗中描绘的笙磬之音不仅在现实中回响,还能引发人们心灵上的共鸣,让人感受到音乐带来的和谐氛围以及其对社会风气的积极影响。同时,诗的结尾升华了主题,将音乐与移风易俗联系起来,使整首诗具有了更深层次的文化内涵。