这段曲词出自白朴的《裴少俊墙头马上》,通过主人公之口,以周公、孟母自比强调自身品行,表明自己出身良家。同时展现出其内心纠结,既渴望与少俊成为眷属,又担心会破坏少俊前程、辱没裴家上祖,体现出她的理智与情感的冲突。
裴少俊墙头马上・斗鹌鹑
一个是八烈周公,一个是三移孟母。
我本是好人家孩儿,不是娼人家妇女,也是行下春风望夏雨。
待要做眷属,枉坏了少俊前程,辱没了你裴家上祖!。
我本是好人家孩儿,不是娼人家妇女,也是行下春风望夏雨。
待要做眷属,枉坏了少俊前程,辱没了你裴家上祖!。
简要说明
逐句注释
- “一个是八烈周公,一个是三移孟母”:
- 字词:“八烈周公”,周公是西周初期杰出政治家,这里可能强调其品行刚正等高尚品质;“三移孟母”,孟母三迁的典故,孟母为了给孟子创造良好的成长环境,三次迁居,体现其重视教育和品行修养。
- 句意:以周公和孟母自比,表明自己有高尚的品德和操守。
- “我本是好人家孩儿,不是娼人家妇女,也是行下春风望夏雨”:
- 字词:“好人家”,指良家;“娼人家”,指娼妓之家;“行下春风望夏雨”,比喻付出了就希望有回报,这里指自己付出了感情,希望能有好的结果。
- 句意:我出身良家,不是那种下贱之人,我付出了感情,也希望能有美好的感情回应。
- “待要做眷属,枉坏了少俊前程,辱没了你裴家上祖”:
- 字词:“眷属”,指夫妻;“枉坏”,白白地破坏;“辱没”,使蒙受耻辱。
- 句意:要是和少俊成为夫妻,会白白地破坏少俊的前程,还会让裴家祖先蒙羞。
现代译文
我就像品行刚正的周公,又如同重视教育的孟母。
我本是良家出身的孩子,可不是娼妓家的女子,我付出了感情也希望能有美好的回应。
可要是和少俊成为夫妻,只会白白地破坏他的前程,还会辱没裴家的祖先啊!
创作背景
白朴生活在金元时期,社会动荡不安。《裴少俊墙头马上》是一部爱情杂剧,该剧取材于白居易的《井底引银瓶》一诗。在当时封建礼教对人们思想束缚较为严重的背景下,这部作品描写了李千金与裴少俊的爱情故事。这段曲词是剧中人物情感冲突的体现,李千金虽深爱裴少俊,但受封建观念影响,担心两人结合会带来不良后果。
艺术赏析
- 表现手法:
- 用典:运用周公和孟母的典故,增强了人物形象的塑造,使主人公的自我标榜更具说服力,体现出她对自身品德的重视。
- 对比:将自己“好人家孩儿”与“娼人家妇女”对比,突出自己的身份和品德的高尚,同时也为后面她的理智选择做铺垫。
- 语言特色:语言直白,情感真挚。主人公用简洁明了的语言表达了自己内心的矛盾和纠结,让读者能深刻感受到她复杂的情感。
- 人物塑造:通过这段曲词,生动地展现了主人公的性格特点。她既有热烈的情感,渴望与爱人在一起;又有理智和责任感,能考虑到对方的前程和家族的声誉,使人物形象更加立体丰满。