这首诗围绕家中婢女有思逸之心,小儿筑起高栅限制一事展开。诗人先自述客居贫困却能安然自守,接着解释小儿筑栅的原因是婢女不安于室、有逸走之念,最后诗人以自身安贫乐道的态度劝诫婢女要忍受饥饿、安于现状,体现出诗人对生活的豁达以及传统的安贫思想。
外屏不固婢有思逸者小儿作髙栅限之
虽逢恶客如栎社,匠石不顾斤斧全。
自矜尚可诧妻子,不用戒谨长安眠。
性慵外户纵不闭,窃类陈平佐刺船。
昨者小儿治藩落,坚不可拔髙逾肩。
心疑过意使辍作,瓦棺自免一坏穿。
答云灶下不安室,慵倦未终频计日。
饥鹰在臂常掣鞲,病鹤伤心怀旧匹。
有自而然尔莫惭,无以聚人吾自黜。
又思厨清固无余,以我养尔何怨疾。
忍饥只合且困眠,何为目眺思悠然。
尔今肠空尚图逸,藉饱安得同周旋。
人生有命甘淡泊,安贫听我歌薰弦。
古来饥渇第可忍,醉饱以德方称贤。
简要说明
逐句注释
- “一从为客今五年,囊中羞涩无一钱”:
- 字词:“为客”,指客居他乡;“羞涩”,这里形容钱财匮乏。
- 句意:自从客居他乡到现在已经五年了,口袋里穷困得连一文钱都没有。
- “虽逢恶客如栎社,匠石不顾斤斧全”:
- 字词:“栎社”,出自《庄子·人间世》,社栎是一棵长在土地庙旁的栎树,因其材质无用而免遭砍伐;“匠石”,古代有名的工匠;“斤斧”,斧头。
- 句意:虽然遭遇像社栎这样看似无用的境遇,但也像社栎一样因为无用而能保全自身,就像匠石不会理会它而让它免遭斧头砍伐。
- “自矜尚可诧妻子,不用戒谨长安眠”:
- 字词:“自矜”,自我夸耀;“诧”,告诉;“戒谨”,戒备谨慎。
- 句意:我还能自我夸耀一番告诉妻子儿女,不用提心吊胆地过日子,可以长久安稳地睡觉。
- “性慵外户纵不闭,窃类陈平佐刺船”:
- 字词:“慵”,慵懒;“外户”,指家门;“陈平佐刺船”,陈平年轻时曾帮助船夫划船,这里用此典故说明自己像陈平一样处境普通却自在。
- 句意:我生性慵懒,即便家门不关闭,私下里觉得自己就像陈平帮人划船时那样自在。
- “昨者小儿治藩落,坚不可拔髙逾肩”:
- 字词:“藩落”,篱笆;“逾”,同“逾”,超过。
- 句意:昨天小儿修筑篱笆,修得非常坚固难以拔除,高度超过了肩膀。
- “心疑过意使辍作,瓦棺自免一坏穿”:
- 字词:“过意”,过分在意;“瓦棺”,一种简陋的棺材,这里可能是一种自谦的说法;“坏穿”,破坏穿透。
- 句意:我心里怀疑小儿是不是过于在意了,就想让他停止劳作,觉得自己也像瓦棺一样,本来也不会有什么大的灾祸。
- “答云灶下不安室,慵倦未终频计日”:
- 字词:“灶下”,指婢女;“安室”,安心于自己的住处。
- 句意:小儿回答说厨房里的婢女不安心待在屋里,工作还没做完就频繁地计算日子想离开。
- “饥鹰在臂常掣鞲,病鹤伤心怀旧匹”:
- 字词:“掣鞲”,挣脱皮套;“旧匹”,旧日的同伴。
- 句意:就像饥饿的老鹰站在手臂上常常想挣脱皮套飞走,生病的鹤伤心地怀念旧日的同伴。
- “有自而然尔莫惭,无以聚人吾自黜”:
- 字词:“有自而然”,有原因才这样;“黜”,自我贬斥。
- 句意:有原因才导致这样你不要觉得羞愧,我因为没办法聚拢人心而自我贬斥。
- “又思厨清固无余,以我养尔何怨疾”:
- 字词:“厨清”,厨房清寒;“怨疾”,怨恨不满。
- 句意:又想到厨房里本来就没什么多余的东西,我养活你们,你们有什么可怨恨不满的呢。
- “忍饥只合且困眠,何为目眺思悠然”:
- 字词:“合”,应该。
- 句意:你们忍受饥饿就应该暂且困卧睡觉,为什么还要眺望远方,心思悠悠地想离开呢。
- “尔今肠空尚图逸,藉饱安得同周旋”:
- 字词:“图逸”,图谋安逸;“藉饱”,如果吃饱。
- 句意:你们现在肚子空空还想着安逸,如果吃饱了怎么还能和我一起相处呢。
- “人生有命甘淡泊,安贫听我歌薰弦”:
- 字词:“歌薰弦”,相传舜弹五弦琴,作《南风歌》,有“南风之薰兮,可以解吾民之愠兮”等句,这里表示以安贫乐道的态度生活。
- 句意:人生自有命运安排,我甘愿淡泊,安于贫困,听我吟唱着安贫的歌谣。
- “古来饥渇第可忍,醉饱以德方称贤”:
- 字词:“第”,只;“以德”,凭借品德。
- 句意:自古以来饥饿口渴只是可以忍受的,酒醉饭饱之后还能坚守品德才称得上贤能。
现代译文
自从客居他乡至今已有五年,
口袋里穷困潦倒一文钱都没有。
虽然境遇不佳如同社栎之木,
却也因无用而像它免遭砍伐。
我还能自我夸耀告知妻儿,
不用提心吊胆长久安稳睡眠。
我生性慵懒即便家门不闭,
就像陈平帮人划船自在安然。
昨天小儿修筑起坚固的篱笆,
高过肩膀且难以轻易拔起。
我怀疑他太过在意让他停手,
觉得自己也不会有大的灾殃。
小儿回答说婢女不安于室,
工作未做完就总想着离开。
如同饿鹰总想挣脱皮套飞,
又像病鹤伤心怀念旧同伴。
有原因才如此你别觉羞愧,
我因聚不住人心自我贬斥。
又想厨房清寒本没余粮,
我养活你们哪能心怀怨恨。
忍受饥饿就该困卧而眠,
为何眺望远方心思悠悠。
你们如今饥饿还想图安逸,
吃饱后怎还能与我相周旋。
人生自有命运甘愿淡泊,
安于贫困听我吟唱安贫歌。
自古以来饥饿口渴能忍受,
酒醉饭饱守德才算得上贤能。
创作背景
王洋生活在南宋时期,南宋时期社会动荡,经济上百姓生活也面临诸多困难。这首诗具体创作时间不详,但从诗中可以看出诗人处于客居他乡的状态,生活贫困。可能是家中婢女因生活困苦有了离开的想法,小儿筑起高栅限制,诗人由此引发感慨而创作此诗,体现出他在困境中安贫乐道的心境。
艺术赏析
- 表现手法:
- 用典丰富:诗中运用了“栎社”“陈平佐刺船”“歌薰弦”等典故。如“栎社”之典,形象地表达了诗人在困境中因看似无用却能保全自身的心态;“陈平佐刺船”则体现出诗人生活虽平淡却自在的心境,使诗歌内涵更加丰富。
- 比喻生动:“饥鹰在臂常掣鞲,病鹤伤心怀旧匹”,将不安于室的婢女比作饥饿想挣脱的老鹰和怀念旧伴的病鹤,生动地写出了婢女想离开的急切心情。
- 语言特色:语言较为直白,多以口语化的表达进行叙述和议论。如“厨清固无余,以我养尔何怨疾”“忍饥只合且困眠,何为目眺思悠然”等句子,通俗易懂,直接表达了诗人对婢女的看法和劝诫。
- 主题表达:诗歌围绕家中小事展开,却深刻地表达了诗人安贫乐道的思想。诗人通过对婢女想逸走一事的描述和思考,从自身处境出发,劝诫婢女要忍受贫困,同时也展现出自己坚守命运安排、淡泊名利的人生态度,使整首诗具有一定的思想深度和教育意义。
常见问题
《外屏不固婢有思逸者小儿作髙栅限之》的作者和朝代是什么?
《外屏不固婢有思逸者小儿作髙栅限之》的作者是王洋,页面按宋作品展示。
《外屏不固婢有思逸者小儿作髙栅限之》主要写了什么?
这首诗围绕家中婢女有思逸之心,小儿筑起高栅限制一事展开。诗人先自述客居贫困却能安然自守,接着解释小儿筑栅的原因是婢女不安于室、有逸走之念,最后诗人以自身安贫乐道的态度劝诫婢女要忍受饥饿、安于现状,体现出诗人对生活的豁达以及传统的安贫思想。
《外屏不固婢有思逸者小儿作髙栅限之》的创作背景是什么?
王洋生活在南宋时期,南宋时期社会动荡,经济上百姓生活也面临诸多困难。这首诗具体创作时间不详,但从诗中可以看出诗人处于客居他乡的状态,生活贫困。可能是家中婢女因生活困苦有了离开的想法,小儿筑起高栅限制,诗人由此引发感慨而创作此诗,体现出他在困境中安贫乐道的心境。
《外屏不固婢有思逸者小儿作髙栅限之》有哪些值得关注的艺术特点?
表现手法 : 用典丰富 :诗中运用了“栎社”“陈平佐刺船”“歌薰弦”等典故。如“栎社”之典,形象地表达了诗人在困境中因看似无用却能保全自身的心态;“陈平佐刺船”则体现出诗人生活虽平淡却自在的心境,使诗歌内涵更加丰富。 比喻生动 :“饥鹰在臂常掣鞲,病鹤伤心怀旧匹”,将不安于室的婢女比作饥饿想挣脱的老鹰和怀念旧伴的病鹤,生动地写出了婢女想离开的急切心情。 语言...