即事

· 何大圭

茅屋松窗小隐家,茶烟漠漠水斜斜。
檐间乳燕未成语,庭下石榴争放花。
赖有诗书销白日,倦随车马走黄沙。
林泉旧约好径去,风雨满江垂钓车。

简要说明

这首诗描绘了诗人隐居生活的场景,展现了宁静闲适的生活画面,表达了诗人对这种生活的喜爱以及对世俗奔波的厌倦,流露出回归自然、享受林泉之乐的意愿。

逐句注释

  • “茅屋松窗小隱家,茶煙漠漠水斜斜”:
    • 字词:“隐家”,隐居的居所;“漠漠”,形容烟雾弥漫的样子。
    • 句意:在有茅屋和松窗的地方是我小小的隐居之所,煮茶的烟雾弥漫,溪水潺潺流淌。
  • “簷間乳燕未成語,庭下石榴爭放花”:
    • 字词:“乳燕”,雏燕;“未成语”,指雏燕还不会鸣叫。
    • 句意:屋檐下的雏燕还不会啼叫,庭院里的石榴花竞相开放。
  • “賴有詩書銷白日,倦隨車馬走黄沙”:
    • 字词:“赖有”,幸亏有;“销白日”,消磨时光;“倦”,厌倦。
    • 句意:幸亏有诗书可以消磨时光,我早已厌倦了跟随车马在黄沙中奔波。
  • “林泉舊約好徑去,風雨滿江垂釣車”:
    • 字词:“林泉旧约”,指与山林泉石的旧日约定;“径去”,直接前往;“垂钓车”,指钓鱼的器具。
    • 句意:我与林泉早有约定,现在正好直接前往,在风雨满江的时候去垂钓。

现代译文

有茅屋和松窗的地方是我小小的隐居家园,
煮茶的轻烟缭绕,溪水缓缓流淌。
屋檐下的雏燕还不会欢快啼叫,
庭院里的石榴花正争奇斗艳地开放。
幸亏有诗书可以让我消磨这漫长的白日,
我早已厌倦了跟着车马在黄沙中奔忙。
我和林泉早有约定,此刻正好径直前往,
在满江风雨中我要去把钓竿安放。

创作背景

何大圭生活于南宋时期,当时社会局势动荡不安,官场黑暗。诗人可能在经历了仕途的不顺或者厌倦了世俗的奔波后,选择了隐居生活。这首诗便是他隐居期间所作,表达了他在隐居生活中的心境和对这种生活的向往。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 动静结合:诗中“檐间乳燕未成语,庭下石榴争放花”,乳燕不会鸣叫呈现出相对安静的状态,而石榴花争放则是动态的画面,动静结合,增添了画面的生机与活力。
    • 对比:“赖有诗书销白日,倦随车马走黄沙”将隐居生活中诗书相伴的闲适与世俗中车马奔波的疲惫形成鲜明对比,突出了诗人对隐居生活的喜爱和对世俗的厌倦。
  • 语言特色:语言清新自然,通俗易懂,如“茶烟漠漠水斜斜”“石榴争放花”等语句,用简洁的文字勾勒出生动的画面,给人以美感。
  • 意境营造:通过对茅屋、茶烟、乳燕、石榴花等自然景象的描写,营造出一种宁静、闲适、清幽的意境,体现了诗人远离尘世喧嚣、享受自然的心境。诗的结尾“风雨满江垂钓车”更是进一步深化了这种意境,描绘出一幅悠然自得的垂钓画面,表达了诗人对林泉生活的向往与追求。