这首诗是沈与求为招待高丽进奉使而作的乐语口号。主题围绕高丽使者前来进贡展开,表达了对四海归一、天下太平的美好愿景,赞颂了朝廷对使者的恩宠礼遇,同时鼓励使者在行程中尽情游历。
馆待高丽进奉使乐语口号
仙槎渺渺出鸡林,路指神京岁奉琛。
四海已同朝禹志,万年宜罄祝尧心。
仪参大客恩方茂,位亚群公泽更深。
况有王人宣德义,经涂莫惜费登临。
四海已同朝禹志,万年宜罄祝尧心。
仪参大客恩方茂,位亚群公泽更深。
况有王人宣德义,经涂莫惜费登临。
简要说明
逐句注释
- “仙槎渺渺出鸡林,路指神京岁奉琛”:
- 字词:“仙槎”,神话中来往于海上和天河之间的木筏,这里借指高丽使者的船只;“鸡林”,即鸡林国,是古代朝鲜半岛新罗国的别称;“神京”,指北宋京城汴京;“奉琛”,进贡珍宝。
- 句意:高丽使者的船只从遥远的鸡林国出发,一路向着京城驶来,每年都会带着珍宝前来进贡。
- “四海已同朝禹志,万年宜罄祝尧心”:
- 字词:“四海”,泛指天下;“朝禹志”,像诸侯朝拜大禹一样,表达天下一统、臣服之意;“罄”,尽;“祝尧心”,向尧帝一样贤明的君主表达祝福,这里借指对宋朝皇帝的祝福。
- 句意:如今四海已经如同古代诸侯朝拜大禹一样统一归服,希望千秋万代都能向贤明的君主献上最诚挚的祝福。
- “仪参大客恩方茂,位亚群公泽更深”:
- 字词:“仪参大客”,指使者的礼仪规格如同重要的宾客;“恩方茂”,恩宠正盛;“位亚群公”,地位仅次于朝中大臣;“泽更深”,得到的恩泽更为深厚。
- 句意:使者以重要宾客的礼仪规格受到接待,朝廷的恩宠正盛,其地位仅次于朝中大臣,得到的恩泽也更加深厚。
- “况有王人宣德义,经涂莫惜费登临”:
- 字词:“王人”,指朝廷的使者;“宣德义”,宣扬朝廷的德政和道义;“经涂”,行程、旅途;“费登临”,花费精力去游览。
- 句意:况且还有朝廷的使者宣扬德政和道义,使者在旅途中不要吝惜精力去游览各地。
现代译文
高丽使者的船只从遥远的鸡林国悠悠驶来,
一路朝着京城进发,年年都带着珍宝进贡。
如今四海已经像古时诸侯朝拜大禹般归服,
愿千秋万代都向贤明君主献上诚挚祝福。
使者以贵宾之礼受接待,朝廷恩宠正浓,
地位仅次于朝中大臣,得到的恩泽更重。
况且朝廷使者宣扬德政道义令人动容,
使者在旅途莫惜精力,尽情游览各景中。
创作背景
沈与求生活于南宋时期。当时,虽然南宋政权面临着北方政权的威胁,但与周边国家仍保持着一定的外交往来。高丽进奉使前来进贡,这是一种外交上的友好交流活动。沈与求作为官员,创作此诗用于招待高丽使者的场合,以表达对这种外交活动的重视以及对两国友好关系的期许。
艺术赏析
- 表现手法:
- 用典丰富:诗中运用了“仙槎”“朝禹志”“祝尧心”等典故,增添了诗歌的文化内涵和历史底蕴,使诗歌更具典雅庄重之感。通过这些典故,形象地表达了对高丽使者来访的欢迎以及对天下一统、君主贤明的美好祝愿。
- 寓情于理:诗人在诗中既表达了对四海归一的美好期望,又赞颂了朝廷对使者的恩宠礼遇,将情感融入到对国家政治、外交等事理的阐述之中,使诗歌既有情感的温度,又有理趣的深度。
- 语言特色:语言典雅华丽,用词严谨规范,符合招待使者这一正式场合的要求。如“仙槎渺渺”“四海已同”“恩方茂”“泽更深”等表述,既体现了诗歌的文采,又展现出朝廷的威严和大气。
- 意境营造:整首诗营造出一种宏大、庄重且和谐的意境。从描绘使者从远方而来,到表达对天下太平的祝愿,再到赞颂朝廷对使者的恩遇,最后鼓励使者游览,构建了一个充满友好、和平氛围的外交场景,展现出一种大国的风度和胸怀。