这首元曲描绘了春日的美好景象和闲适生活,展现了春日里大自然的生机与活力,同时也体现了作者悠闲惬意的心境和愉悦的情感,表达了对眼前良辰美景的陶醉之情。
双调・水仙子春日即事
鱼鳞玉尺戏睛波,燕嘴芹泥补旧窝,兔毫香墨闲工课。
饮琼浆卷玉螺,柳丝长忙煞莺梭。
云娥低和,娇羞谩歌,不醉如何?。
饮琼浆卷玉螺,柳丝长忙煞莺梭。
云娥低和,娇羞谩歌,不醉如何?。
简要说明
逐句注释
- “鱼鳞玉尺戏睛波”:
- 字词:“鱼鳞”,形容水面波纹如鱼鳞般;“玉尺”,这里代指鱼,可能因鱼身修长如玉尺;“睛波”,晴朗天气下的水波。
- 句意:鱼儿在晴朗的水波中嬉戏,水面泛起如鱼鳞般的波纹。
- “燕嘴芹泥补旧窝”:
- 字词:“燕嘴”,燕子的嘴巴;“芹泥”,水边长芹草处的泥土;“旧窝”,燕子原来的巢穴。
- 句意:燕子用嘴巴衔着芹泥修补旧的巢穴。
- “兔毫香墨闲工课”:
- 字词:“兔毫”,用兔毛制成的毛笔;“香墨”,有香气的墨;“工课”,这里指读书写字等功课。
- 句意:把毛笔和香墨闲置一旁,不再做功课。
- “饮琼浆卷玉螺”:
- 字词:“琼浆”,美酒;“玉螺”,一种酒器,形似螺壳。
- 句意:饮用着美酒,拿起玉螺状的酒杯。
- “柳丝长忙煞莺梭”:
- 字词:“柳丝长”,长长的柳丝;“莺梭”,黄莺像穿梭一样在柳丝间飞舞。
- 句意:长长的柳丝在风中飘荡,黄莺像穿梭一样在柳丝间忙碌地飞舞。
- “云娥低和,娇羞谩歌”:
- 字词:“云娥”,指美丽的女子;“低和”,轻声应和;“娇羞”,形容女子害羞的神态;“谩歌”,随意地唱歌。
- 句意:美丽的女子轻声应和,害羞地随意唱着歌。
- “不醉如何”:
- 字词:无特殊字词。
- 句意:怎么能不喝醉呢?
现代译文
鱼儿在波光粼粼的水面嬉戏,
燕子衔着芹泥修补旧日巢穴。
放下兔毫毛笔和香墨,不再做功课。
端起玉螺酒杯,畅饮着美酒。
长长的柳丝间,黄莺忙碌地穿梭。
美丽女子轻声应和,害羞地随意唱歌。
面对这般美景,怎能不沉醉其中?
创作背景
王举之生活在元朝,这一时期社会文化多元,文学艺术形式丰富。元曲在当时颇为流行。这首《双调・水仙子春日即事》具体创作时间不详,但从内容来看,是作者在春日里有感而发所作。可能是在一个风和日丽的春日,作者身处自然美景之中,身边有佳人相伴,于是写下此曲来记录这闲适愉悦的时光。
艺术赏析
- 表现手法:
- 动静结合:“鱼鳞玉尺戏睛波”“燕嘴芹泥补旧窝”“柳丝长忙煞莺梭”等句描绘了春日里鱼游、燕飞、莺舞的动态场景,而“兔毫香墨闲工课”则呈现出一种静态的闲适,动静相衬,使画面生动鲜活。
- 比喻:将黄莺比作“莺梭”,形象地写出了黄莺在柳丝间快速穿梭的状态,增添了画面的灵动性。
- 语言特色:语言清新自然,生动活泼。运用了“鱼鳞”“玉尺”“琼浆”“玉螺”等形象的词汇,使描绘的事物更具美感。同时,“不醉如何”这样直白的表达,又增添了一种率真的情感。
- 意境营造:通过对春日自然景色和生活场景的描写,营造出一种轻松愉悦、富有生机的意境。从鱼儿嬉戏、燕子筑巢到美酒佳人,展现了一幅春日的闲适画卷,让读者感受到作者对美好生活的享受和陶醉。