这首诗围绕当时朝廷招安盗贼的政策展开批判,指出招安不仅无法解决问题,反而使盗贼更加猖獗,危害百姓。诗人表达了对国家现状的忧虑,同时表明自己有决心去说服勇猛的将士,根除这一根本祸患。
闻招寇
绿林煽余习,无乃国计左。
诲盗爵秩崇,纳叛金缯伙。
戢奸在斧钺,赏诱讵云可。
萌芽缓诛锄,猖披费结裹。
战多数招安,奚用腰箭笴。
悍兵昔已然,黠将近亦颇。
昌言假报国,涅面刺投火。
豺狼奋哮噬,蜂虿利掀簸。
横行入通邑,焚掠穷委琐。
况闻南陵寇,执事初意惰。
出没势已张,翦灭计未果。
宣城俯百里,千室尽奔亸。
王事吾有程,马头戴印颗。
叱驭疾其驱,语言纷炙輠。
何当说罴貅,一洗根本祸。
诲盗爵秩崇,纳叛金缯伙。
戢奸在斧钺,赏诱讵云可。
萌芽缓诛锄,猖披费结裹。
战多数招安,奚用腰箭笴。
悍兵昔已然,黠将近亦颇。
昌言假报国,涅面刺投火。
豺狼奋哮噬,蜂虿利掀簸。
横行入通邑,焚掠穷委琐。
况闻南陵寇,执事初意惰。
出没势已张,翦灭计未果。
宣城俯百里,千室尽奔亸。
王事吾有程,马头戴印颗。
叱驭疾其驱,语言纷炙輠。
何当说罴貅,一洗根本祸。
简要说明
逐句注释
- “绿林煽余习,无乃国计左”:
- 字词:“绿林”,指聚集山林反抗官府或抢劫财物的武装集团;“煽”,煽动、延续;“无乃”,恐怕、莫非;“国计”,国家大计;“左”,不当、错误。
- 句意:绿林盗贼延续着以往的习性,恐怕这是国家决策的失误。
- “诲盗爵秩崇,纳叛金缯伙”:
- 字词:“诲盗”,教唆盗贼,这里指招安盗贼;“爵秩”,官职、品级;“崇”,高;“纳叛”,接纳叛贼;“金缯”,黄金和丝织品,泛指财物;“伙”,多。
- 句意:用高官厚禄来招安盗贼,用大量财物来接纳叛贼。
- “戢奸在斧钺,赏诱讵云可”:
- 字词:“戢奸”,制止奸邪;“斧钺”,古代兵器,象征刑罚、杀戮;“赏诱”,奖赏引诱;“讵”,岂、怎。
- 句意:制止奸邪应该依靠刑罚,用奖赏引诱怎么行得通呢。
- “萌芽缓诛锄,猖披费结裹”:
- 字词:“萌芽”,指盗贼势力刚刚兴起;“缓诛锄”,不及时铲除;“猖披”,猖狂、放肆;“结裹”,处理、解决。
- 句意:盗贼势力刚兴起时不及时铲除,等他们猖狂起来就难以处理了。
- “战多数招安,奚用腰箭笴”:
- 字词:“战多”,多次作战;“数”,屡次;“奚用”,何用;“腰箭笴”,腰间插着箭杆,指作战。
- 句意:多次作战后却屡次招安,那还要战士们腰间的箭杆有什么用呢。
- “悍兵昔已然,黠将近亦颇”:
- 字词:“悍兵”,强悍的士兵;“黠将”,狡黠的将领;“颇”,很、甚。
- 句意:过去强悍的士兵就有这种情况,近来狡黠的将领也很严重。
- “昌言假报国,涅面刺投火”:
- 字词:“昌言”,声称、扬言;“假报国”,假借报国之名;“涅面”,在脸上刺字;“刺投火”,具体含义待考,可能指一种极端或特殊的行为。
- 句意:他们扬言是为了报国,还在脸上刺字做出极端的样子。
- “豺狼奋哮噬,蜂虿利掀簸”:
- 字词:“豺狼”,比喻盗贼、恶人;“奋哮噬”,疯狂咆哮、撕咬;“蜂虿”,蜂和蝎子,比喻恶人;“掀簸”,兴风作浪。
- 句意:盗贼们像豺狼一样疯狂咆哮、撕咬,像蜂蝎一样兴风作浪。
- “横行入通邑,焚掠穷委琐”:
- 字词:“通邑”,大的城市;“焚掠”,焚烧掠夺;“委琐”,琐碎、繁杂,这里指肆意掠夺。
- 句意:他们横行进入大城市,肆意焚烧掠夺。
- “况闻南陵寇,执事初意惰”:
- 字词:“南陵寇”,指南陵的盗贼;“执事”,办事的官员;“惰”,懈怠。
- 句意:况且听说南陵的盗贼,办事官员一开始就态度懈怠。
- “出没势已张,翦灭计未果”:
- 字词:“出没”,指盗贼行动不定;“势已张”,势力已经壮大;“翦灭”,消灭。
- 句意:盗贼出没无常,势力已经壮大,消灭他们的计划却没有实现。
- “宣城俯百里,千室尽奔亸”:
- 字词:“宣城”,地名;“俯百里”,方圆百里;“奔亸”,奔逃。
- 句意:宣城方圆百里,千家万户都在奔逃。
- “王事吾有程,马头戴印颗”:
- 字词:“王事”,朝廷的事务;“程”,安排、计划;“印颗”,官印。
- 句意:朝廷的事务我有安排,马头前挂着官印。
- “叱驭疾其驱,语言纷炙輠”:
- 字词:“叱驭”,大声喝令驾车;“疾其驱”,赶快驾车;“炙輠”,车子行驶时的喧闹声,这里形容人们议论纷纷。
- 句意:我大声喝令赶快驾车,人们的议论声像车子行驶的喧闹声一样纷纷扰扰。
- “何当说罴貅,一洗根本祸”:
- 字词:“何当”,何时;“罴貅”,熊和貔貅,比喻勇猛的将士;“根本祸”,指盗贼为患的根本问题。
- 句意:什么时候能说服勇猛的将士,彻底消除这一根本祸患呢。
现代译文
绿林盗贼延续着旧习,这恐怕是国家决策的失误。
用高官厚禄招安盗贼,用大量财物接纳叛贼。
制止奸邪本应依靠刑罚,奖赏引诱怎能解决问题。
盗贼初起时不及时铲除,等他们猖狂起来就难以处理。
多次作战后却屡次招安,那还要战士们的武器有何用。
过去强悍士兵就有这种情况,近来狡黠将领也很严重。
他们扬言报国,还做出极端的样子。
盗贼如豺狼般疯狂,像蜂蝎般兴风作浪。
横行进入大城市,肆意焚烧掠夺。
况且听说南陵的盗贼,官员一开始就懈怠。
盗贼势力壮大,消灭他们的计划却未实现。
宣城方圆百里,百姓都在奔逃。
我身负朝廷事务,马头前挂着官印。
大声喝令赶快驾车,人们议论纷纷。
何时能说服勇猛将士,彻底消除这一根本祸患。
创作背景
沈与求生活在南宋时期,当时社会动荡,各地盗贼蜂起。朝廷面对盗贼问题,采取了招安的政策,但招安不仅没有有效解决问题,反而使一些盗贼更加猖獗。沈与求作为官员,对这种情况深感忧虑,这首诗便是他对朝廷招安政策的批判和对国家现状的担忧的表达。
艺术赏析
- 表现手法:
- 对比:诗中多处运用对比,如“戢奸在斧钺,赏诱讵云可”,将依靠刑罚制止奸邪与用奖赏引诱盗贼进行对比,突出了招安政策的不可取。“战多数招安,奚用腰箭笴”则将多次作战与屡次招安对比,强调了招安政策对战士作战积极性的打击。
- 比喻:“豺狼奋哮噬,蜂虿利掀簸”将盗贼比作豺狼和蜂蝎,生动形象地描绘出盗贼的凶狠和猖獗,增强了诗歌的感染力。
- 语言特色:语言质朴直白,情感强烈。诗人直接表达了对招安政策的批判和对国家命运的忧虑,没有过多的修饰,但却具有很强的说服力。
- 主题表达:整首诗围绕招安政策展开,层层深入地揭示了招安政策的弊端和危害,最后表达了诗人希望说服勇猛将士根除祸患的愿望,主题明确,情感真挚,体现了诗人的责任感和使命感。