这首诗以诗人自身经历为线索,先回忆去年十月的逃难之苦,包括携家逃离险境、途中的艰难与到家后的窘迫;接着描述今年十月为官时的羁旅之况,抒发抚事念往的烦冤之情;最后表达对国家局势的忧虑,渴望壮士御马,收复失地,使百姓能安居,四海沐浴皇恩。
戊申初寒偶作
去年十月冬犹温,单衣晓出钱塘门。
携孥仅脱饿虎口,更吟楚些招惊魂。
儿女争从乱离苦,咿哑绕膝多语言。
舟行畏涂侵夜泊,孤灯明灭何处村。
萧萧细雨疏苇响,风力渐摇枯柳根。
失声号寒泣龙具,促櫂傍险争前奔。
还家依然四壁立,故衾败絮那忍论。
无衣岂暇具裘褐,海图坼裂波涛翻。
天公戏人亦太虐,雪花径尺连上元。
今年十月事羁宦,两脚如旧身大存。
纸窗寂历风竹啸,古木中夜号空园。
旅人不眠毛骨冷,抚事念往多烦冤。
吾侪小人不论数,豺狼满目哀王孙。
似闻易水寒堕指,北望大漠烟云昏。
安得壮士驭八骏,沙虫猿鹤俱腾骞。
归欤莫如中土乐,天子孝友朝廷尊。
坐令铁衣扫虮虱,四海挟纩怀君恩。
携孥仅脱饿虎口,更吟楚些招惊魂。
儿女争从乱离苦,咿哑绕膝多语言。
舟行畏涂侵夜泊,孤灯明灭何处村。
萧萧细雨疏苇响,风力渐摇枯柳根。
失声号寒泣龙具,促櫂傍险争前奔。
还家依然四壁立,故衾败絮那忍论。
无衣岂暇具裘褐,海图坼裂波涛翻。
天公戏人亦太虐,雪花径尺连上元。
今年十月事羁宦,两脚如旧身大存。
纸窗寂历风竹啸,古木中夜号空园。
旅人不眠毛骨冷,抚事念往多烦冤。
吾侪小人不论数,豺狼满目哀王孙。
似闻易水寒堕指,北望大漠烟云昏。
安得壮士驭八骏,沙虫猿鹤俱腾骞。
归欤莫如中土乐,天子孝友朝廷尊。
坐令铁衣扫虮虱,四海挟纩怀君恩。
简要说明
逐句注释
- “去年十月冬猶温,單衣曉出錢塘門”:
- 字词:“錢塘門”,杭州城门名。
- 句意:去年十月冬天还很温暖,我穿着单衣清晨走出钱塘门。
- “攜孥僅脱餓虎口,更吟楚些招驚魂”:
- 字词:“孥”,子女;“楚些”,《楚辞·招魂》句尾多用“些”字,后因称招魂为“楚些”。
- 句意:带着子女勉强从饿虎般的危险中逃脱,还吟诵着招魂的诗句来安定受惊的魂魄。
- “兒女争從亂離苦,咿啞遶膝多語言”:
- 字词:“咿啞”,小儿说话声。
- 句意:儿女们都经历了战乱离散的痛苦,围在我膝边咿咿呀呀地说着很多话。
- “舟行畏塗侵夜泊,孤燈明滅何處村”:
- 字词:“畏塗”,危险的路途;“侵夜”,入夜。
- 句意:乘船在危险的路途上行进,入夜才停泊,一盏孤灯忽明忽暗,不知这是何处的村庄。
- “蕭蕭細雨疏葦響,風力漸搖枯柳根”:
- 字词:无特殊字词。
- 句意:萧萧的细雨打在稀疏的芦苇上沙沙作响,风力渐渐吹动了枯柳的树根。
- “失聲號寒泣龍具,促櫂傍險争前奔”:
- 字词:“龍具”,指农具,这里代指百姓;“促櫂”,急忙划船。
- 句意:百姓们在寒风中失声痛哭,我们急忙划船靠近险处向前奔去。
- “還家依然四壁立,故衾敗絮那忍論”:
- 字词:“四壁立”,形容家中贫穷,一无所有。
- 句意:回到家依然是家徒四壁,那旧被子和破棉絮哪里忍心去说呢。
- “無衣豈暇具裘褐,海圖坼裂波濤翻”:
- 字词:“裘褐”,皮衣和粗布短衣;“海圖坼裂”,可能喻指局势动荡。
- 句意:没有衣服穿哪有闲暇去准备皮衣和粗布短衣,局势动荡如同海图破裂、波涛翻滚。
- “天公戲人亦太虐,雪花徑尺連上元”:
- 字词:“上元”,元宵节。
- 句意:老天爷捉弄人也太过分了,一尺大的雪花一直下到元宵节。
- “今年十月事羈宦,兩腳如舊身大存”:
- 字词:“羈宦”,在外做官。
- 句意:今年十月我在外做官,双脚还是和以前一样,人还好好地活着。
- “紙窗寂歷風竹嘯,古木中夜號空園”:
- 字词:“寂歷”,寂静冷落。
- 句意:纸窗寂静,风在竹林中呼啸,半夜里古木在空园中号叫。
- “旅人不眠毛骨冷,撫事念往多煩寃”:
- 字词:“旅人”,诗人自指。
- 句意:我这个在外的旅人睡不着觉,浑身毛发发冷,回想往事心中充满了烦冤。
- “吾儕小人不論數,豺狼滿目哀王孫”:
- 字词:“吾儕”,我们这些人;“王孫”,指皇族后裔。
- 句意:我们这些小人物就不说了,满眼都是豺狼般的恶人,真为皇族后裔感到悲哀。
- “似聞易水寒墮指,北望大漠烟雲昏”:
- 字词:“易水”,在今河北西部。
- 句意:好像听说易水寒冷得能冻掉手指,向北望去大漠上烟云昏暗。
- “安得壯士馭八駿,沙蟲猿鶴俱騰騫”:
- 字词:“八駿”,传说中周穆王的八匹骏马;“沙蟲猿鶴”,比喻战死的将士和百姓。
- 句意:怎么能得到壮士驾驭八骏,让战死的将士和百姓都能飞腾升天呢。
- “歸歟莫如中土樂,天子孝友朝廷尊”:
- 字词:“中土”,指中原地区;“孝友”,孝顺父母,友爱兄弟。
- 句意:还是回来吧,没有比中原更安乐的地方了,天子孝顺友爱,朝廷尊严。
- “坐令鐵衣掃蟣蝨,四海挾纊懷君恩”:
- 字词:“鐵衣”,指战士;“蟣蝨”,比喻敌人;“挾纊”,披着丝绵衣服,这里指百姓得到温暖。
- 句意:让战士们去扫除敌人,使四海百姓都能感受到君主的恩泽。
现代译文
去年十月冬天还暖,我穿单衣清晨走出钱塘门。
带着子女逃离虎口,还念招魂之词安定惊魂。
儿女诉说离乱之苦,围在膝边咿呀不停。
乘船夜行危险途程,孤灯闪烁不知何村。
细雨打在芦苇沙沙,风力吹动枯柳树根。
百姓寒夜痛哭失声,急忙划船奔向前程。
回到家中一无所有,旧被破絮不忍去评。
没衣哪顾皮袄粗衣,局势动荡如浪翻腾。
老天捉弄太过无情,大雪连下直到上元灯。
今年十月在外为官,双脚依旧人还安宁。
纸窗寂静风竹呼啸,半夜古木在空园哀鸣。
我这旅人难以入眠,回想往事满是怨情。
我们小民不足为道,豺狼当道皇族堪怜。
听说易水寒冷刺骨,北望大漠烟云昏黯。
怎得壮士驾驭骏马,让那死难者都能升天。
还是归来中原安乐,天子贤明朝廷尊严。
让战士扫除那敌寇,四海百姓感恩君恩甜。
创作背景
沈与求生活在南宋时期,当时朝廷偏安江南,北方大片土地被金兵占领,国家局势动荡不安,百姓生活困苦。“戊申”是宋高宗绍兴二十八年(1148 年),此诗创作于这一年初寒时节。诗人回忆去年携家逃难的经历,结合今年为官的羁旅感受,表达对国家命运的忧虑和对和平的渴望。
艺术赏析
- 表现手法:
- 对比手法:诗中将去年的逃难之苦与今年的羁宦之况进行对比,去年是携家逃亡,历经艰难险阻,生活困苦不堪;今年虽为官,但仍心怀忧虑。通过这种对比,更深刻地展现出诗人生活的不易和内心的烦冤。
- 借景抒情:如“蕭蕭細雨疏葦響,風力漸搖枯柳根”“紙窗寂歷風竹嘯,古木中夜號空園”等句,通过描绘细雨、芦苇、枯柳、风竹、古木等凄凉的景象,抒发了诗人内心的孤独、凄凉和对国家命运的忧虑。
- 语言特色:语言质朴自然,真实地记录了诗人的亲身经历和内心感受。如“兒女争從亂離苦,咿啞遶膝多語言”等句,以平实的语言描绘出儿女的状态,生动而感人。同时,诗中也运用了一些比喻,如“豺狼滿目哀王孫”将恶人比作豺狼,形象地表达了对时局的批判。
- 意境营造:整首诗营造出一种凄凉、悲怆的意境。从去年的逃难场景到今年的羁旅之景,都充满了寒意和哀伤。这种意境的营造,不仅反映了诗人个人的遭遇,更深刻地反映了当时社会的动荡和人民的苦难,使读者能够感受到那个时代的沧桑巨变。