诗无敌

死生交范张鸡黍・商调/集贤宾

元代‌ · 宫天挺

兄弟也我和你二十年死生交同志友,咱两个再相见永无由。
一灵儿伴孤云冥冥杳杳,趁悲风荡荡悠悠。
恨不的摔碎我袖里丝鞭,走乏我坐下骅骝。
兄弟也为你呵,整整的三昼夜水浆不到口,沿路上几曾道半霎儿停留,身穿的丝麻三月服,心怀着今古一天愁。

简要说明

此曲表达了主人公对逝去兄弟的深切哀悼与思念之情。通过回忆与兄弟二十年的生死之交,描述自己在得知兄弟离世后的悲痛状态和急切奔丧的情景,展现出两人情谊之深厚。

逐句注释

  • “兄弟也我和你二十年死生交同志友,咱两个再相见永无由”:
    • 字词:“死生交”,生死之交;“同志友”,志同道合的朋友;“无由”,没有机会。
    • 句意:兄弟啊,我和你是有着二十年情谊的生死之交、志同道合的朋友,如今咱俩再也没有相见的机会了。
  • “一灵儿伴孤云冥冥杳杳,趁悲风荡荡悠悠”:
    • 字词:“灵儿”,灵魂;“冥冥杳杳”,形容昏暗、深远的样子;“荡荡悠悠”,形容飘荡、不固定的状态。
    • 句意:(想象兄弟的)灵魂伴着孤云,在昏暗深远之处飘荡,趁着悲风悠悠荡荡。
  • “恨不的摔碎我袖里丝鞭,走乏我坐下骅骝”:
    • 字词:“丝鞭”,丝绸做的马鞭;“骅骝”,骏马。
    • 句意:恨不得把我袖中的丝鞭摔碎,把我坐下的骏马累得疲惫不堪(以表达急切的心情)。
  • “兄弟也为你呵,整整的三昼夜水浆不到口,沿路上几曾道半霎儿停留”:
    • 字词:“水浆”,泛指饮料;“半霎儿”,一会儿。
    • 句意:兄弟啊,为了你,我整整三天三夜水都没喝一口,一路上哪里有过片刻停留。
  • “身穿的丝麻三月服,心怀着今古一天愁”:
    • 字词:“丝麻三月服”,指按照丧礼穿着丧服守孝三个月;“今古一天愁”,从古至今一样的哀愁。
    • 句意:我身上穿着要守孝三个月的丧服,心中怀着从古至今一样的哀愁。

现代译文

兄弟啊,我和你做了二十年生死与共、志同道合的朋友,如今咱俩再也没机会相见了。
(我仿佛看到)你的灵魂伴着孤云,在昏暗幽深之处飘荡,趁着悲风悠悠荡荡。
我恨不得把袖中的丝鞭摔碎,把坐下的骏马累得精疲力尽。
兄弟啊,为了你,我整整三天三夜水米未进,一路上片刻都不曾停留。
我身上穿着要守孝三个月的丧服,心中满是从古至今都有的哀愁。

创作背景

宫天挺生活在元代,当时社会处于民族矛盾和阶级矛盾交织的时期。元杂剧在这一时期十分兴盛。《死生交范张鸡黍》这部作品具体创作时间不详,但大致反映了当时社会人们对于友情、信义等价值观的重视。此曲可能是作者在刻画剧中人物之间深厚情谊时所创作,以展现生死之交的真挚与可贵。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 直抒胸臆:曲中多处直接表达主人公对兄弟的思念和悲痛之情,如“整整的三昼夜水浆不到口,沿路上几曾道半霎儿停留”“心怀着今古一天愁”等语句,直白地展现出其哀伤之深。
    • 想象联想:“一灵儿伴孤云冥冥杳杳,趁悲风荡荡悠悠”通过想象兄弟灵魂的飘荡,营造出一种悲凉、虚幻的氛围,进一步烘托出主人公的悲伤情绪。
  • 语言特色:语言通俗易懂,具有较强的口语化特点,符合元杂剧的语言风格。如“兄弟也”“几曾道”等表述,使曲子更贴近生活,易于观众理解和接受。
  • 情感表达:情感真挚强烈,通过描述主人公在兄弟离世后的种种行为和心理活动,将深厚的友情和巨大的悲痛展现得淋漓尽致,让读者能够深刻感受到其内心的痛苦。