这首诗是贾岛为悼念好友孟郊而作,表达了对孟郊去世的悲痛之情。诗中先肯定了孟郊声名会万古流传,接着描绘了孟郊身后家境的凄凉,又提及孟郊诗作的影响力,最后以一幅斜阳下的寒天景象收束,增添了哀伤的氛围。
哭孟郊
身死声名在,多应万古传。
寡妻无子息,破宅带林泉。
冢近登山道,诗随过海船。
故人相吊后,斜日下寒天。
寡妻无子息,破宅带林泉。
冢近登山道,诗随过海船。
故人相吊后,斜日下寒天。
简要说明
逐句注释
- “身死聲名在,多應萬古傳”:
- 字词:“身死”,指人去世;“多应”,大概、多半会。
- 句意:人虽然去世了,但声名依旧留存,大概会万古流传下去。
- “寡妻無子息,破宅帶林泉”:
- 字词:“寡妻”,指孟郊的妻子;“子息”,子女;“破宅”,破旧的住宅;“林泉”,山林泉水,这里指住宅周围的自然环境。
- 句意:孟郊的妻子成了寡妇,且没有子女,他留下的破旧住宅旁带着山林泉水。
- “塚近登山道,詩隨過海船”:
- 字词:“塚”,坟墓;“过海关船”,指孟郊的诗流传到海外。
- 句意:孟郊的坟墓靠近登山的道路,他的诗作随着船只流传到海外。
- “故人相弔後,斜日下寒天”:
- 字词:“故人”,老朋友;“相弔”,相互吊唁;“斜日”,傍晚西斜的太阳;“寒天”,寒冷的天空。
- 句意:老朋友相互吊唁之后,西斜的太阳慢慢落入寒冷的天空。
现代译文
人虽然离世但声名却留存,
多半会在万古之间永远流传。
可怜他的妻子成了寡妇且无子女,
只留下破旧住宅伴着山林清泉。
他的坟墓靠近那登山的道路,
他的诗作已随着船只漂洋过海。
老朋友相互吊唁之后,
西斜的太阳落入寒冷的天边。
创作背景
孟郊与贾岛都是中唐时期著名的诗人,二人诗歌风格相近,都以苦吟著称,世有“郊寒岛瘦”之说。他们相互欣赏,结下了深厚的友谊。孟郊去世后,贾岛怀着悲痛的心情写下这首诗,以表达对挚友的深切悼念。
艺术赏析
- 表现手法:
- 对比:诗中将孟郊声名的万古流传与他身后家境的凄凉形成鲜明对比,如“身死声名在,多应万古传”和“寡妻无子嗣,破宅带林泉”,突出了人生的无常和命运的不公。
- 虚实结合:“塚近登山道”是实写孟郊的坟墓位置,“诗随过海关船”是虚写孟郊诗作的流传之广,虚实结合,丰富了诗歌的内容。
- 语言特色:语言质朴自然,不事雕琢,却饱含深情。如“寡妻无子嗣,破宅带林泉”,用简洁的语言描绘出孟郊身后的凄惨状况,让人倍感哀伤。
- 意境营造:诗的最后一句“故人相弔後,斜日下寒天”,营造出一种凄凉、哀伤的意境。在老朋友吊唁之后,西斜的太阳渐渐落入寒冷的天空,给人一种孤寂、落寞之感,进一步烘托出诗人对孟郊去世的悲痛之情。