诗无敌

客喜

隋唐五代 · 贾岛

客喜非实喜,客悲非实悲。
百回信到家,未当身一归。
未归长嗟愁,嗟愁填中怀。
开口吐愁声,还却入耳来。
常恐泪滴多,自损两目辉。
鬓边虽有丝,不堪织寒衣。

简要说明

这首诗围绕诗人对客居之喜悲的感悟以及归乡不得的愁绪展开。诗人指出客中的喜悲并非真实的情感,重点强调了多次收到家书却不能亲身归家的愁苦,抒发了强烈的思乡之情和对自身处境的无奈。

逐句注释

  • “客喜非实喜,客悲非实悲”:
    • 字词:“客”,指客居他乡之人。
    • 句意:客居他乡时的喜悦并非真正的喜悦,客居时的悲伤也并非真正的悲伤。
  • “百迴信到家,未当身一归”:
    • 字词:“百迴”,多次;“当”,抵得上。
    • 句意:多次收到家里的信,却抵不上自己回去一趟。
  • “未归长嗟愁,嗟愁填中怀”:
    • 字词:“嗟愁”,叹息忧愁;“中怀”,内心。
    • 句意:不能归家就长久地叹息忧愁,忧愁填满了内心。
  • “开口吐愁声,还却入耳来”:
    • 字词:“还却”,仍然。
    • 句意:张开嘴吐出忧愁的声音,这声音仍然又传入自己耳中。
  • “常恐泪滴多,自损两目辉”:
    • 字词:“恐”,担心;“目辉”,眼睛的光彩。
    • 句意:常常担心自己眼泪流多了,会损害眼睛的光彩。
  • “鬓边虽有丝,不堪织寒衣”:
    • 字词:“丝”,这里指白发;“不堪”,不能。
    • 句意:鬓边虽然有了白发,但这些白发却不能用来织成御寒的衣服。

现代译文

客居他乡的喜悦并非真喜悦,
客居的悲伤也不是真悲伤。
多次收到家中寄来的书信,
却抵不上自己亲身回家一趟。
不能回家就长久叹息忧愁,
忧愁满满地填满了我心房。
张开嘴吐出忧愁的声声叹息,
声音又依旧传入自己的耳旁。
常常害怕眼泪流得太多了,
会损害自己眼睛的那道光。
鬓边虽然已经生出了白发,
可惜却不能织成御寒衣裳。

创作背景

贾岛一生坎坷,早年出家为僧,后还俗,但仕途不顺,长期漂泊在外。这首诗创作于他客居他乡之时,由于无法归家,只能通过收到的家书来了解家中情况,这种有家不能回的无奈和思乡的愁绪促使他写下了此诗。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 对比映衬:开篇“客喜非实喜,客悲非实悲”将客居的喜悲与真实的情感进行对比,突出了客居生活的虚幻和内心的空虚,为后文表达思乡之情做铺垫。
    • 夸张想象:“常恐泪滴多,自损两目辉”运用夸张的手法,通过想象眼泪流多会损害眼睛光彩,生动地表现出诗人忧愁之深。
    • 象征暗示:“鬓边虽有丝,不堪织寒衣”中,白发象征着诗人的衰老和岁月的流逝,而不能织寒衣则暗示了自己漂泊在外,无法为家人提供温暖和庇护的无奈。
  • 语言特色:语言直白质朴,以简洁的文字表达深刻的情感,如“开口吐愁声,还却入耳来”,用通俗易懂的语言描绘出忧愁的循环往复,增强了诗歌的感染力。
  • 意境营造:整首诗营造出一种孤独、凄凉、忧愁的意境。诗人通过对自身情绪的细腻描写,如叹息、流泪等,让读者感受到他内心深处的思乡之苦和对生活的无奈,使诗歌具有很强的艺术感染力。