这首诗是李群玉为哀悼郴州王使君而作,追忆了王使君生前的荣耀与善政,表达了对其突然离世的悲痛之情以及对往昔交往的怀念。
哭郴州王使君
银章朱绂照云骢,六换鱼书惠化崇。
瑶树忽倾沧海里,醉乡翻在夜台中。
东山妓逐飞花散,北海尊随逝水空。
曾是绮罗筵上客,一来长恸向春风。
瑶树忽倾沧海里,醉乡翻在夜台中。
东山妓逐飞花散,北海尊随逝水空。
曾是绮罗筵上客,一来长恸向春风。
简要说明
逐句注释
- “銀章朱紱照雲驄,六換魚書惠化崇”:
- 字词:“银章朱绂”,银质的官印和红色的系印丝带,指高官的服饰;“云骢”,骏马;“鱼书”,指任命官员的符信,“六换鱼书”说明多次调任官职;“惠化”,指施恩于民的政绩。
- 句意:王使君佩戴着银质官印、红色丝带,光彩照人地骑着骏马,多次调任官职,以善政受到人们的尊崇。
- “瑤樹忽傾滄海裏,醉鄉翻在夜臺中”:
- 字词:“瑶树”,比喻美好的人,这里指王使君;“夜台”,指坟墓。
- 句意:如同瑶树突然倾倒在沧海之中,王使君意外离世,他再也不能享受醉乡之乐,只能长眠于坟墓之中。
- “東山妓逐飛花散,北海尊隨逝水空”:
- 字词:“东山妓”,东晋谢安曾隐居东山,携妓游乐,这里指代王使君身边的歌舞伎;“北海尊”,东汉孔融曾任北海相,喜宾客,常说“座上客常满,樽中酒不空”,这里指代王使君的酒器。
- 句意:王使君身边的歌舞伎如飞花般散去,他宴客的酒器也随着流水而空,一切繁华都已消逝。
- “曾是綺羅筵上客,一來長慟向春風”:
- 字词:“绮罗筵”,指豪华丰盛的筵席。
- 句意:我曾经是他豪华筵席上的座上客,如今一来凭吊,面对春风不禁悲恸大哭。
现代译文
王使君身佩银章朱绂,骑着骏马光彩照人,
多次调任官职,施恩于民政绩卓著。
就像瑶树突然倾倒在沧海里,
他在醉乡的生活也随他长眠于坟墓。
身边的歌舞伎如飞花般离散,
宴客的酒器也随流水而空寂。
我曾是他绮罗筵席上的宾客,
如今面对春风,不禁悲恸长泣。
创作背景
李群玉生活在晚唐时期,当时社会动荡,人际关系相对复杂。这首诗具体创作时间不详,但应是王使君去世后,李群玉前往凭吊时所作。从诗中可以看出,李群玉与王使君交往密切,王使君的突然离世让他十分悲痛。
艺术赏析
- 表现手法:
- 比喻:用“瑶树忽倾沧海里”将王使君的离世比喻为瑶树倾倒,形象地表现出他的猝然离世令人惋惜。
- 用典:运用“东山妓”和“北海尊”的典故,借谢安和孔融的故事,描绘出王使君生前生活的风雅与好客,丰富了诗歌的内涵。
- 语言特色:语言典雅华丽,如“银章朱绂”“绮罗筵”等词语,展现出王使君生前的尊贵与奢华。同时,又用“忽倾”“翻在”“逐飞花散”“随逝水空”等词语,形成强烈的对比,突出了王使君死后的凄凉。
- 意境营造:通过对王使君生前荣耀与死后凄凉的描写,营造出一种物是人非、繁华不再的悲戚意境。最后一句“一來長慟向春風”,将诗人的悲痛之情融入到春风之中,使意境更加深沉。