诗无敌

寄短书歌

隋唐五代 · 李群玉

骨肉萍蓬各天末,十度附书九不达。
孤台冷眼无来人,楚水秦天莽空阔。
翔雁横秋过洞庭,西风落日浪峥嵘。
三年音信凝颦外,一曲哀歌白发生。

简要说明

这首诗以寄书为线索,抒发了诗人与骨肉分离的痛苦和思念之情。通过描绘孤独凄凉的环境以及时光流逝、音信难通的无奈,展现出诗人内心的哀伤与惆怅。

逐句注释

  • “骨肉萍蓬各天末,十度附书九不达”:
    • 字词:“骨肉”,指亲人;“萍蓬”,浮萍和蓬草,比喻漂泊不定;“天末”,天边,指极远的地方。
    • 句意:亲人们像浮萍和蓬草一样漂泊在天涯海角,我十次托人捎信,九次都没有送到。
  • “孤台冷眼无来人,楚水秦天莽空阔”:
    • 字词:“孤台”,孤独的楼台;“冷眼”,冷漠的眼光,这里形容孤独地观望;“楚水”,泛指南方的水;“秦天”,指北方的天空;“莽”,广大、辽阔。
    • 句意:我独自在孤独的楼台冷眼观望,没有一个人前来,南方的水和北方的天空一片辽阔空旷。
  • “翔雁横秋过洞庭,西风落日浪峥嵘”:
    • 字词:“翔雁”,飞翔的大雁;“横秋”,横越秋天的天空;“峥嵘”,形容波浪高大、险峻。
    • 句意:飞翔的大雁在秋天的天空中横越洞庭湖,西风吹着落日,波浪汹涌澎湃。
  • “三年音信凝颦外,一曲哀歌白发生”:
    • 字词:“凝颦”,皱眉沉思;“哀歌”,悲伤的歌曲。
    • 句意:三年来一直没有亲人们的音信,我整日皱眉沉思,唱一曲哀歌,白发都长出来了。

现代译文

亲人们如浮萍蓬草般散落在天涯,
十次捎信九次都无法送到他们身旁。
我孤独地守在楼台,无人前来探望,
南方的水和北方的天一片辽阔空旷。
秋天里大雁横越着飞过了洞庭湖,
西风吹着落日,江上的波浪汹涌起伏。
三年来都没有亲人的音信,我愁眉不展,
唱一曲哀伤的歌,两鬓竟生出了白发。

创作背景

李群玉生活在晚唐时期,社会动荡不安,人们的生活也充满了不确定性。这首诗具体创作时间不详,但从诗中可以看出诗人与亲人分离,且长期音信不通。他可能因社会的动荡、生活的漂泊而与骨肉分散在不同的地方,在思念亲人却难以传递消息的情况下创作了这首诗,以抒发内心的痛苦和哀伤。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 比兴手法:开篇以“骨肉萍蓬”起兴,将亲人比作浮萍和蓬草,形象地描绘出亲人们漂泊不定的状态,也为全诗奠定了哀伤的基调。
    • 借景抒情:“翔雁横秋过洞庭,西风落日浪峥嵘”通过描绘秋天大雁飞过、西风落日下波浪汹涌的景象,烘托出诗人内心的孤独、凄凉和对亲人的思念之情。
  • 语言特色:语言质朴自然,却饱含深情。如“十度附书九不达”“三年音信凝颦外”等语句,直白地表达出诗人寄书难达、音信不通的无奈和痛苦。
  • 意境营造:诗中营造出一种孤独、凄凉、空旷的意境。从“孤台冷眼无来人,楚水秦天莽空阔”到“翔雁横秋过洞庭,西风落日浪峥嵘”,描绘出广阔而寂寥的天地,以及恶劣的自然环境,进一步强化了诗人与亲人分离的孤独感和对亲人的牵挂之情。结尾“一曲哀歌白发生”则将这种情感推向了高潮,使读者能深刻感受到诗人内心的哀伤。