这首诗是李群玉为送友人魏珪回家探亲而作。诗中先描绘了送别时的秋景,渲染出离别愁绪;接着表达对魏珪孝行的赞美及对其旅途的想象;又提及魏珪的才华与前途,最后抒发自己的感慨并表达对友人的牵挂与祝福。
送魏珪觐省
木落楚色深,风高浪花白。
送君飞一叶,鸟逝入空碧。
猗欤白华秀,伤心倚门夕。
不知云涨遥,万里看咫尺。
萧萧青枫岸,去掩江山宅。
离觞有黄花,节物助凄戚。
潇湘入𤃩桂,一路萦水石。
烟萝拂行舟,玉濑锵枕席。
多君林泉趣,耽玩日成癖。
长啸凌清晖,襟情当雪涤。
登龙屈指内,飞誉甚籍籍。
未折月中枝,宁随宋都鶂。
曰余吞声地,举足伤瓦砾。
见尔一开颜,温明乃珠璧。
春风到云峤,把酒时相忆。
豆蔻花入船,鹧鸪啼送客。
飏天与瘴海,此去备沿历。
珍重春官英,加餐数刀帛。
送君飞一叶,鸟逝入空碧。
猗欤白华秀,伤心倚门夕。
不知云涨遥,万里看咫尺。
萧萧青枫岸,去掩江山宅。
离觞有黄花,节物助凄戚。
潇湘入𤃩桂,一路萦水石。
烟萝拂行舟,玉濑锵枕席。
多君林泉趣,耽玩日成癖。
长啸凌清晖,襟情当雪涤。
登龙屈指内,飞誉甚籍籍。
未折月中枝,宁随宋都鶂。
曰余吞声地,举足伤瓦砾。
见尔一开颜,温明乃珠璧。
春风到云峤,把酒时相忆。
豆蔻花入船,鹧鸪啼送客。
飏天与瘴海,此去备沿历。
珍重春官英,加餐数刀帛。
简要说明
逐句注释
- “木落楚色深,风高浪花白”:
- 字词:“木落”,树叶飘落;“楚色”,楚地的景色。
- 句意:树叶飘落,楚地的秋色更加浓重,风急浪高,浪花泛白。
- “送君飞一叶,鸟逝入空碧”:
- 字词:“飞一叶”,指驾着小船离去;“空碧”,碧空。
- 句意:送你驾着小船离去,如同鸟儿飞向碧空。
- “猗欤白华秀,伤心倚门夕”:
- 字词:“猗欤”,叹词,表赞美;“白华秀”,《诗经·小雅·白华》有孝子之诗,这里指魏珪的孝行;“倚门”,指父母盼子归来。
- 句意:赞美你有孝子的美名,你的父母在傍晚伤心地盼你归来。
- “不知云涨遥,万里看咫尺”:
- 字词:“云涨遥”,指路途遥远,云雾弥漫。
- 句意:不觉得路途因云雾弥漫而遥远,在你心中万里之遥也如咫尺一般。
- “萧萧青枫岸,去掩江山宅”:
- 字词:“萧萧”,风吹树木的声音;“掩”,遮蔽。
- 句意:青枫岸边风声萧萧,你离去后,你的住宅被江山遮蔽。
- “离觞有黄花,节物助凄戚”:
- 字词:“离觞”,离别的酒;“黄花”,菊花;“节物”,应时节的景物。
- 句意:离别时的酒杯旁有菊花,应时的景物更增添了凄凉之感。
- “潇湘入𤃩桂,一路萦水石”:
- 字词:“潇湘”,水名;“𤃩桂”,指今广西一带;“萦”,环绕。
- 句意:从潇湘进入广西,一路上江水环绕着石头。
- “烟萝拂行舟,玉濑锵枕席”:
- 字词:“烟萝”,烟雾笼罩的藤萝;“玉濑”,清澈湍急的水流声。
- 句意:烟雾笼罩的藤萝拂过行舟,清澈湍急的水流声在枕席间作响。
- “多君林泉趣,耽玩日成癖”:
- 字词:“多”,赞美;“耽玩”,沉迷游玩。
- 句意:赞美你有喜爱林泉的雅趣,沉迷其中成了癖好。
- “长啸凌清晖,襟情当雪涤”:
- 字词:“凌”,凌驾;“清晖”,清朗的光辉;“襟情”,胸怀。
- 句意:你放声长啸,凌驾于清朗的光辉之上,胸怀像被雪洗涤一样纯净。
- “登龙屈指内,飞誉甚籍籍”:
- 字词:“登龙”,比喻登上高位或名声显扬;“籍籍”,形容名声盛大。
- 句意:你在屈指可数的杰出人物之中,声誉远扬。
- “未折月中枝,宁随宋都鶂”:
- 字词:“折月中枝”,指科举中第;“宋都鶂”,《左传》记载宋都有鶂鸟退飞,这里表示不应随波逐流。
- 句意:你虽还未科举中第,但怎能随波逐流。
- “曰余吞声地,举足伤瓦砾”:
- 字词:“吞声”,忍气吞声;“瓦砾”,比喻艰难险阻。
- 句意:我处于忍气吞声的境地,每走一步都要被瓦砾所伤。
- “见尔一开颜,温明乃珠璧”:
- 字词:“温明”,温和明润;“珠璧”,比喻美好的品德。
- 句意:见到你我就展颜欢笑,你的温和明润如同珠璧一般。
- “春风到云峤,把酒时相忆”:
- 字词:“云峤”,高耸入云的山峰;“把酒”,端着酒杯。
- 句意:当春风吹到高山上,我会端着酒杯时常想起你。
- “豆蔻花入船,鹧鸪啼送客”:
- 字词:“豆蔻花”,一种花;“鹧鸪”,鸟名。
- 句意:豆蔻花飘入船中,鹧鸪的啼鸣声为你送行。
- “飏天与瘴海,此去备沿历”:
- 字词:“飏天”,高空;“瘴海”,南方有瘴气的海域。
- 句意:无论是高空还是有瘴气的海域,你这次去都要一一经历。
- “珍重春官英,加餐数刀帛”:
- 字词:“春官英”,指礼部的英才,这里指魏珪;“刀帛”,指财物。
- 句意:珍重啊,礼部的英才,多吃点饭,多注意财物。
现代译文
树叶飘落,楚地的秋色愈发浓重,
风急浪高,浪花泛起洁白的颜色。
送你驾着小船离去,
如同鸟儿飞向那碧空。
赞美你有孝子的美名,
你的父母傍晚盼你归心急切。
不觉得路途因云雾而遥远,
万里之遥在你心中如咫尺一般。
青枫岸边风声萧萧,
你离去后住宅被江山遮挡。
离别酒旁有菊花相伴,
应时景物更添凄凉哀伤。
从潇湘进入广西之地,
一路江水环绕着石头流淌。
烟雾中的藤萝拂过行舟,
清澈水流声在枕席间作响。
赞美你喜爱林泉的雅趣,
沉迷其中成了一种癖好。
你放声长啸凌驾清辉之上,
胸怀如被雪洗涤般纯净。
你在杰出人物之中声名远扬,
虽未科举中第也不随波逐流。
我处于忍气吞声的境地,
每走一步都被艰难所伤。
见到你我便展颜欢笑,
你的温和明润如珠璧一样。
当春风吹到高山之上,
我会端着酒杯把你时常念想。
豆蔻花飘入你的船中,
鹧鸪啼鸣声为你送别起航。
无论是高空还是瘴海,
你这次去都要一一前往。
珍重啊,礼部的英才,
多吃饭多注意财物安康。
创作背景
李群玉生活在晚唐时期,社会动荡不安。此诗具体创作时间不详,但从诗中可以看出,是在友人魏珪回家探亲时所作。当时魏珪尚未科举中第,但已有一定声誉,李群玉与之交好,在送别时写下此诗,表达对友人的赞美、牵挂与祝福,同时也流露出自己的感慨与心境。
艺术赏析
- 表现手法:
- 情景交融:诗开篇描绘“木落楚色深,风高浪花白”的秋景,渲染出凄凉的送别氛围,将离别之情融入景色之中。后面在描写魏珪旅途景色时,如“烟萝拂行舟,玉濑锵枕席”,也借景表达对友人旅途的想象与关切。
- 对比衬托:用“曰余吞声地,举足伤瓦砾”自己的艰难处境,衬托出魏珪“登龙屈指内,飞誉甚籍籍”的才华与声誉,既表达了对友人的赞美,也流露出自身的感慨。
- 语言特色:语言优美华丽,用词精准,如“猗欤”“玉濑”等词增添了诗歌的典雅之感。同时运用了丰富的意象,如“黄花”“豆蔻花”“鹧鸪”等,使诗歌富有画面感和感染力。
- 意境营造:通过对送别场景、旅途景色的描写,营造出一种既有离别愁绪又有对友人美好祝愿的意境。诗中既有“离觞有黄花,节物助凄戚”的凄凉,又有“春风到云峤,把酒时相忆”的温馨,情感丰富而真挚,让读者能深刻感受到诗人与友人之间的情谊。