这首诗描绘了一位佳人在秋日华筵上表演绿腰舞的场景,诗人运用生动的描写展现了舞者轻盈优美的舞姿,通过对比突出了其高超的舞技,表达了诗人对舞者精彩表演的赞美之情。
长沙九日登东楼观舞 一
南国有佳人,轻盈绿腰舞。
华筵九秋暮,飞袂拂云雨。
翩如兰苕翠,婉如游龙举。
越艳罢前溪,吴姬停白纻。
华筵九秋暮,飞袂拂云雨。
翩如兰苕翠,婉如游龙举。
越艳罢前溪,吴姬停白纻。
简要说明
逐句注释
- “南国有佳人,轻盈绿腰舞”:
- 字词:“南国”,泛指南方;“佳人”,美人;“绿腰舞”,唐代著名的舞蹈。
- 句意:南方有一位美丽的佳人,轻盈地跳起了绿腰舞。
- “华筵九秋暮,飞袂拂云雨”:
- 字词:“华筵”,丰盛的筵席;“九秋暮”,深秋时节;“袂”,衣袖;“拂云雨”,形容衣袖舞动幅度大,好像能拂到云雨。
- 句意:在深秋时节的丰盛筵席上,她舞动飞扬的衣袖,仿佛能拂到天上的云雨。
- “翩如兰苕翠,婉如游龙举”:
- 字词:“翩”,轻快的样子;“兰苕翠”,兰草与苕草的翠色,形容舞者身姿轻盈美好;“婉”,柔美;“游龙举”,像游动的龙一样升起,形容舞姿婀娜。
- 句意:她的舞姿轻快得如同兰草苕草的翠色般柔美,又像游动的龙一样婀娜升起。
- “越艳罢前溪,吴姬停白纻”:
- 字词:“越艳”,指越地的美女;“前溪”,前溪舞,是江南地区的一种舞蹈;“吴姬”,吴地的美女;“白纻”,白纻舞,是吴地的舞蹈。
- 句意:越地擅长前溪舞的美女停止了舞蹈,吴地跳白纻舞的姑娘也停下了动作,都被她的舞蹈所吸引。
现代译文
南方有位美丽佳人,
轻盈地跳起绿腰之舞。
在深秋的豪华筵席上,
她飞扬的衣袖似能拂到云雨。
她的舞姿如兰草翠色般轻快,
又像游动的龙般婀娜多姿。
越地善舞的美女停止了前溪舞,
吴地的姑娘也停下了白纻舞。
创作背景
李群玉生活在晚唐时期,当时社会文化艺术仍有一定的繁荣。这首诗具体创作时间不详,但从诗的内容来看,是诗人在长沙参加一场秋日宴会时所作。在宴会上,诗人被舞者的精彩表演所震撼,于是写下此诗来赞美舞者的高超技艺。
艺术赏析
- 表现手法:
- 比喻:“翩如兰苕翠,婉如游龙举”,将舞者的身姿比作兰草苕草的翠色和游动的龙,生动形象地描绘出舞者轻盈、柔美的舞姿,使读者能够更直观地感受到舞蹈的美妙。
- 衬托:“越艳罢前溪,吴姬停白纻”,通过描写越地和吴地擅长舞蹈的美女都停止舞蹈来衬托这位舞者的精彩,突出了她舞技的高超。
- 语言特色:语言优美生动,用词精准,如“轻盈”“翩”“婉”等词,简洁而准确地描绘出舞者的特点。同时,诗句富有节奏感,读起来朗朗上口。
- 意境营造:整首诗营造出一种热闹而又美妙的宴会氛围。诗人通过对舞者的描写,让读者仿佛置身于华筵现场,看到了舞者精彩的表演,感受到了当时欢快的气氛,具有很强的艺术感染力。