这首诗以岸边梅花为描写对象,赋予梅花含情含怨的情感,描绘了梅花的姿态、香气等特点,既展现了梅花的美丽动人,又流露出诗人对梅花的怜惜之情,同时借梅花表达出一种伤春之感。
岸梅
含情含怨一枝枝,斜压渔家短短篱。
惹袖尚余香半日,向人如诉雨多时。
初开偏称雕梁画,未落先愁玉笛吹。
行客见来无去意,解帆烟浦为题诗。
惹袖尚余香半日,向人如诉雨多时。
初开偏称雕梁画,未落先愁玉笛吹。
行客见来无去意,解帆烟浦为题诗。
简要说明
逐句注释
- “含情含怨一枝枝,斜壓漁家短短籬”:
- 字词:“含情含怨”,赋予梅花以人的情感;“斜壓”,指梅花枝条倾斜压着;“短短籬”,矮小的篱笆。
- 句意:一枝枝梅花仿佛饱含着深情和哀怨,倾斜着压在渔家矮小的篱笆上。
- “惹袖尚餘香半日,向人如訴雨多時”:
- 字词:“惹袖”,碰到衣袖;“餘香”,残留的香气。
- 句意:梅花碰到衣袖,那香气能在衣袖上留存半天,它对着人好像在诉说经历了长时间的风雨。
- “初開偏稱雕梁畫,未落先愁玉笛吹”:
- 字词:“偏稱”,特别适合;“雕梁畫”,精美的梁栋和绘画,这里指高雅的环境;“玉笛吹”,暗用笛曲《梅花落》的典故,古人常吹奏此曲表达对梅花的怜惜。
- 句意:梅花初开的时候特别适合装点在精美的梁栋和绘画旁,还没凋谢就已经让人担忧会像《梅花落》笛曲中那样被吹落。
- “行客見來無去意,解帆煙浦爲題詩”:
- 字词:“行客”,过往的旅客;“解帆”,解开船帆,指停下船;“煙浦”,烟雾笼罩的水滨。
- 句意:过往的旅客看到这些梅花后都不想离开了,在烟雾笼罩的水滨解开船帆停下来为梅花题诗。
现代译文
一枝枝梅花饱含着深情与哀怨,
倾斜着压在渔家矮小的篱笆边。
它碰到衣袖,余香能留存半日,
对着人仿佛诉说着风雨的缠绵。
初开时特别适合装点精美梁画,
还未飘落就让人愁听玉笛吹奏。
过往的旅客见了都不想离去,
在烟雾水滨解下船帆为它题诗。
创作背景
崔橹生活在晚唐时期,当时社会动荡不安。这首诗具体创作时间不详,但可以推测诗人在旅途之中,看到岸边的梅花,梅花的美丽和其蕴含的那种在风雨中飘摇的状态,触动了诗人敏感的内心。晚唐的衰败之象让诗人心中多有感慨,梅花也成为了他情感寄托的载体,借梅花来抒发自己对时光易逝、美好事物难以长久的感慨。
艺术赏析
- 表现手法:
- 拟人手法:诗中多处运用拟人手法,如“含情含怨一枝枝”“向人如訴雨多時”,将梅花赋予人的情感和行为,使梅花形象更加生动鲜活,也让读者更能感受到诗人对梅花的怜惜之情。
- 用典:“未落先愁玉笛吹”运用了笛曲《梅花落》的典故,增添了诗歌的文化内涵,同时也暗示了梅花的命运多舛,进一步强化了诗人的伤春之感。
- 语言特色:语言细腻生动,如“惹袖尚餘香半日”,“惹”字用得巧妙,将梅花的香气与衣袖的接触描写得富有动态感,使读者能真切地感受到梅花香气的萦绕。
- 意境营造:通过对岸边梅花的描写,营造出一种凄美、哀怨的意境。从梅花含情含怨的姿态,到它面临风雨的无奈,再到行客为其停留题诗,都让读者仿佛置身于一个充满诗意又略带忧伤的世界,深刻体会到诗人内心的情感。