诗无敌

汉高皇濯足气英布・哭皇天

元代‌ · 尚仲贤

是谁人这般信口胡答应,大古里是你个知心好伴等。
则你那刘沛公无君臣的新义分,哎,随何也咱与你有甚幺弟兄的旧面情。
(随何云)我元说汉王被项王的伏弩射中足趾,现今疮口未收,所以要濯足哩。
(正末唱)这其间都是你随何随何弊幸,据着咱-生气性,半世威风,若不看你少年知识,往日交游,只消咱佩中剑支楞支楞的响一声,折末你能言巧辩,早做了离乡背井。

简要说明

这段曲词主要围绕随何的言语引发正末的不满。正末指责随何信口答应之事,批评刘邦无君臣之义,认为是随何从中使坏。同时表示若不是看在往日交情,以自己的脾气和威风,即便随何能言善辩,也会让他离乡背井,展现出正末愤怒、直率的性格和对随何的不满情绪。

逐句注释

  • “是谁人这般信口胡答应,大古里是你个知心好伴等”:
    • 字词:“大古里”,大概;“伴等”,伙伴。
    • 句意:是谁这么信口胡乱答应事情,大概就是你这个所谓的知心好伙伴。
  • “则你那刘沛公无君臣的新义分,哎,随何也咱与你有甚么弟兄的旧面情”:
    • 字词:“义分”,情义、情分。
    • 句意:你所说的那个刘沛公没有一点君臣之间应有的新情义,哎,随何啊,我和你还有什么旧日的兄弟情分可言。
  • “这其间都是你随何随何弊幸”:
    • 字词:“弊幸”,弄鬼、使坏。
    • 句意:这中间全都是你随何在使坏。
  • “据着咱-生气性,半世威风,若不看你少年知识,往日交游,只消咱佩中剑支楞支楞的响一声,折末你能言巧辩,早做了离乡背井”:
    • 字词:“知识”,相识的人;“折末”,任凭、即使。
    • 句意:凭我这一腔的脾气性格,半辈子的威风,如果不是看在你我少年时就相识,有往日的交往情分,只需要我佩中的剑“支楞支楞”响一声,即使你能说会道,也早就落得个离乡背井的下场。

现代译文

是谁这么信口开河胡乱答应事情,
大概就是你这个所谓的知心好伙伴。
你说的那个刘沛公没有一点君臣间的情义,
哎,随何啊,我和你哪还有什么旧日兄弟情分。
这中间全都是你随何在使坏,
凭我这一腔子脾气,半辈子的威风,
若不是看在咱少年时就相识,有往日交情,
只消我佩中的剑“支楞支楞”响一声,
即使你能说会道,也早成了离乡背井之人。

创作背景

尚仲贤是元代戏曲作家。《汉高皇濯足气英布》这一杂剧主要讲述楚汉相争时期的故事。英布本是项羽麾下将领,后经随何劝说归降刘邦。在剧中这一情节里,刘邦以濯足之态接见英布,引发英布不满,这段曲词应是英布在得知刘邦“濯足”等事之后,对随何的一番指责。此剧创作于元代,当时戏曲创作繁荣,作家常以历史故事为题材进行创作,以借古喻今或展现历史风云。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 直抒胸臆:正末直接表达对随何的不满,如“是谁人这般信口胡答应”“则你那刘沛公无君臣的新义分”等语句,将内心的愤怒和不满直白地宣泄出来,使人物情感鲜明强烈。
    • 对比衬托:“若不看你少年知识,往日交游”与“只消咱佩中剑支楞支楞的响一声,折末你能言巧辩,早做了离乡背井”形成对比,通过往日交情与当下愤怒的对比,更突出正末此时愤怒到极点的情绪。
  • 语言特色:语言通俗直白,具有浓郁的口语化色彩,如“信口胡答应”“支楞支楞”等表述,符合戏曲面向大众的特点,易于观众理解和接受,同时也生动地展现出正末粗犷、直率的性格特点。
  • 人物塑造:通过这段曲词成功塑造了正末愤怒、直率、重情义又有几分鲁莽的人物形象。他对刘邦的不满通过指责随何体现出来,而看在往日交情上未对随何动手,又表现出他重情重义的一面。