此曲是《汉高皇濯足气英布》中的一段,主要表达了对对方话语繁多、行为莽撞的指责,认为对方自讨苦吃,也解释了自己显得故旧情薄的原因,展现出一种愤怒又略带无奈的情绪。
汉高皇濯足气英布・鹊踏枝
你那里话儿多,厮勾罗,你正是剔蝎撩蜂,暴虎凭河。
谁着你钻头就锁,也怪不的咱故旧情薄。
谁着你钻头就锁,也怪不的咱故旧情薄。
简要说明
逐句注释
- “你那里话儿多,厮勾罗”:
- 字词:“厮勾罗”,意为相互纠缠、啰嗦。
- 句意:你那边话说得太多,还啰啰嗦嗦地纠缠不休。
- “你正是剔蝎撩蜂,暴虎凭河”:
- 字词:“剔蝎撩蜂”,比喻招惹坏人,自讨苦吃;“暴虎凭河”,出自《论语·述而》,“暴虎冯河,死而无悔者,吾不与也”,指空手打虎,徒步渡河,比喻有勇无谋,鲁莽冒险。
- 句意:你这正是去招惹坏人,做些有勇无谋、鲁莽冒险的事。
- “谁着你钻头就锁”:
- 字词:“钻头就锁”,比喻自投圈套。
- 句意:谁让你自己往圈套里钻呢。
- “也怪不的咱故旧情薄”:
- 字词:“故旧情薄”,指旧日的情谊淡薄。
- 句意:也怪不得我显得旧日的情谊淡薄了。
现代译文
你在那里话多得很,还啰啰嗦嗦纠缠不停,
你这就是去招惹坏人,做事有勇无谋又鲁莽。
谁让你自己往圈套里钻,
也怪不得我显得旧日情谊淡薄。
创作背景
尚仲贤是元代戏曲作家,《汉高皇濯足气英布》是其杂剧作品。此剧讲述了楚汉相争时期,刘邦用计气英布归汉的故事。这段曲词应该是剧中人物在特定情节中,对另一个人物的鲁莽行为表示不满和指责时所说的话,反映了剧中人物之间的矛盾冲突。
艺术赏析
- 表现手法:
- 比喻:运用“剔蝎撩蜂”“暴虎凭河”“钻头就锁”等比喻,形象生动地描绘出对方行为的鲁莽和自讨苦吃,使指责更加有力,让听众或读者能更直观地感受到说话者的情绪。
- 反问:“谁着你钻头就锁”虽未以典型反问句式呈现,但表达的是“是你自己自投圈套,能怪谁”的反问意味,增强了语气,突出说话者对对方行为的不满。
- 语言特色:语言通俗直白,具有元代戏曲语言的特点,使用了“厮勾罗”等具有口语化、方言化的词汇,使曲词富有生活气息,容易让观众理解,符合戏曲面向大众的传播需求。
- 情感表达:直接表达了说话者的愤怒和对对方的指责,同时也解释了自己“故旧情薄”的原因,情感层次较为丰富,使人物形象更加立体。