海棠

· 薛能

酷烈复离披,玄功莫我知。
青苔浮落处,暮柳间开时。
带醉游人插,连阴被叟移。
晨前清露湿,晏后恶风吹。
香少传何许,妍多画半遗。
岛苏涟水脉,庭绽粒松枝。
偶泛因沈砚,闲飘欲乱碁。
绕山生玉垒,和郡遍坤维。
负赏惭休饮,牵吟分失饥。
明年应不见,留此赠巴儿。

简要说明

这首诗围绕海棠展开,多角度描绘了海棠的各种姿态和境遇,如盛开与凋零、被人赏玩与受风雨侵袭等,同时也表达了诗人对海棠的怜惜和赞赏之情,结尾流露出明年或许难再得见海棠的遗憾,以及将这份美好赠予他人的心意。

逐句注释

  • “酷烈復離披,玄功莫我知”:
    • 字词:“酷烈”,形容海棠盛开时艳丽浓烈的样子;“离披”,指花朵分散、凋零的状态;“玄功”,大自然的神奇造化。
    • 句意:海棠花盛开时艳丽浓烈,而后又渐渐凋零,大自然的神奇造化我难以知晓。
  • “青苔浮落處,暮柳間開時”:
    • 字词:“浮”,这里指花瓣飘落浮在青苔上;“间”,夹杂。
    • 句意:飘落的花瓣浮在青苔之上,在暮柳之间海棠花正开放着。
  • “帶醉遊人插,連陰被叟移”:
    • 字词:“带醉”,带着醉意;“连阴”,连日阴天;“叟”,老人。
    • 句意:带着醉意的游人摘下海棠花插戴,在连日阴天时老人将海棠花移栽。
  • “晨前清露濕,晏後惡風吹”:
    • 字词:“晏”,晚。
    • 句意:清晨之前海棠花被清露打湿,傍晚之后又遭到恶风吹拂。
  • “香少傳何許,妍多畫半遺”:
    • 字词:“何许”,多少;“妍”,美丽。
    • 句意:海棠花香气淡,能传播多远呢,它那么美丽,画师也只能画出它一半的美。
  • “島蘇漣水脉,庭綻粒松枝”:
    • 字词:“苏”,复苏、苏醒;“涟”,波纹;“绽”,开放。
    • 句意:海岛边的水泛起波纹,庭院中松枝上的海棠花如颗粒般绽放。
  • “偶汎因沈硯,閑飄欲亂碁”:
    • 字词:“泛”,漂浮;“沈砚”,沉下的砚台;“乱碁”,打乱棋局。
    • 句意:偶然花瓣漂浮在砚台边,可能是因为砚台沉在水里,悠闲飘落的花瓣好像要打乱棋局。
  • “遶山生玉壘,和郡徧坤維”:
    • 字词:“绕”,环绕;“玉垒”,山名;“和郡”,泛指各地郡城;“坤维”,大地的四角,这里指大地、天下。
    • 句意:环绕着玉垒山生长着海棠花,各地郡城都遍布着。
  • “負賞慙休飲,牽吟分失飢”:
    • 字词:“负赏”,辜负了对海棠的欣赏;“牵吟”,牵动吟诗的兴致。
    • 句意:我辜负了对海棠的欣赏,惭愧得放下酒杯,吟诗的兴致被牵动,甚至忘了饥饿。
  • “明年應不見,留此贈巴兒”:
    • 字词:“巴儿”,巴地的儿童。
    • 句意:明年可能见不到海棠花了,把这份感受留在这里赠给巴地的儿童。

现代译文

海棠花开时艳丽浓烈,随后又渐渐凋零,
大自然的神奇造化我实在难以洞悉。
飘落的花瓣浮在青苔之上,
暮柳之间海棠正悄然开放。
带着醉意的游人摘下花来插戴,
连日阴天里老人把它移栽一旁。
清晨清露打湿了海棠,
傍晚恶风又肆意地吹荡。
它的香气淡,能传多远呢,
它美丽至极,画师也难画全它的模样。
海岛边水波泛起,
庭院松枝上海棠如粒绽放。
偶然花瓣漂在砚台旁,
悠闲飘落似要打乱棋局的方向。
环绕玉垒山海棠生长,
各地郡城都遍布着它的芬芳。
我辜负了赏玩,惭愧地放下酒杯,
吟诗的兴致涌起,竟忘了饥肠。
明年或许难再见到海棠,
把这份美好留赠给巴地的儿郎。

创作背景

薛能生活在晚唐时期,具体创作这首诗的时间难以精准确定。但从诗中“巴儿”等表述推测,可能是他在巴蜀地区任职或游历期间所作。晚唐社会动荡,诗人在这一背景下看到海棠花的盛开与凋零,可能借海棠花来抒发自己对时光流转、美好事物易逝的感慨,同时也体现出他在异乡对美好事物的关注和珍惜。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 对比衬托:诗中运用了多种对比,如“酷烈”与“离披”对比,展现了海棠花从盛开到凋零的变化;“晨前清露湿”与“晏后恶风吹”对比,突出了海棠花所面临的不同境遇,以此衬托出美好事物的脆弱易逝。
    • 动静结合:“青苔浮落处,暮柳间开时”,“浮”“开”等动词描绘出花瓣飘落和花朵开放的动态,而青苔、暮柳则是静态背景,动静结合,使画面更加生动。
  • 语言特色:语言较为质朴平实,但又不失细腻。诗人用简洁的语言描绘海棠花的各种状态,如“香少传何许,妍多画半遗”,以直白的表述凸显海棠花香气淡但美丽难画全的特点,给人以深刻的印象。
  • 意境营造:通过对海棠花在不同场景下的描写,营造出一种既美丽又略带忧伤的意境。从海棠花的盛开到凋零,从被人赏玩到遭受风雨,再到诗人因之而产生的感慨,都融入到诗的意境之中,让读者感受到时光的流逝和美好事物的短暂,引发人们对生命和自然的思考。