这首曲描绘了春日里在形胜之地游玩的惬意场景,展现了作者不拘束、疏狂落魄的生活态度,同时流露出一种自恃懂时务、擅风情的自得之情。
离亭宴煞・珠帘十里春光早,梁尘满座歌声绕,形胜地须教玩饱。斜日汴
堤行,暖风花市饮,细雨芜城眺。
不拘束越锦袍,无言责乌纱帽。
到处里疏狂落魄。
知时务有谁如?揽风情似咱少。
不拘束越锦袍,无言责乌纱帽。
到处里疏狂落魄。
知时务有谁如?揽风情似咱少。
简要说明
逐句注释
- “珠帘十里春光早,梁尘满座歌声绕,形胜地须教玩饱”:
- 字词:“珠帘十里”,形容繁华热闹的景象;“梁尘”,用“响遏行云,声震梁尘”典故,形容歌声动听;“形胜地”,风景优美、地势优越的地方;“须教”,应该让;“玩饱”,尽情游玩。
- 句意:在这繁华之地,春光早早到来,满座的歌声美妙动听,连房梁上的灰尘都被震动,如此形胜之地应该尽情游玩。
- “斜日汴堤行,暖风花市饮,细雨芜城眺”:
- 字词:“汴堤”,汴河的堤坝;“花市”,卖花的集市;“芜城”,指扬州。
- 句意:傍晚时分在汴河的堤坝上漫步,在温暖的春风中于花市饮酒,在细雨中眺望扬州城。
- “不拘束越锦袍,无言责乌纱帽”:
- 字词:“越锦袍”,精美的锦袍;“乌纱帽”,代指官职。
- 句意:不被精美的锦袍所束缚,也没有官职的责任和约束。
- “到处里疏狂落魄”:
- 字词:“疏狂”,豪放不羁;“落魄”,不受拘束。
- 句意:无论到哪里都豪放不羁、不受拘束。
- “知时务有谁如?揽风情似咱少”:
- 字词:“知时务”,懂得顺应时势;“揽风情”,领略、享受风情。
- 句意:有谁能像我这样懂得顺应时势呢?像我这样能尽情享受风情的人可不多啊。
现代译文
在那繁华的地方,春光早早降临,满座歌声悠扬,连梁上灰尘都随之震动。如此美好的形胜之地,真该尽情游玩一番。
夕阳西下时在汴河大堤上漫步,暖风中在花市中饮酒作乐,细雨里眺望扬州城的美景。
不被华丽的锦袍所拘束,也没有官职的繁琐责任。
无论走到哪里都豪放不羁、自由自在。
有谁能像我这样知晓时务呢?能像我这般享受风情的人实在太少啦。
创作背景
狄君厚生活于元代,元代社会阶层复杂,文人地位相对不高。此曲创作背景虽无明确记载,但结合当时社会环境,可能是作者在仕途不顺或厌倦官场的情况下,以这种疏狂的姿态表达对自由生活的向往和对自身才华与见识的肯定。
艺术赏析
- 表现手法:
- 铺陈描写:通过“斜日汴堤行,暖风花市饮,细雨芜城眺”等语句,依次描绘了不同场景下的活动,铺陈出一幅丰富的游玩画卷,展现出作者惬意的生活状态。
- 对比衬托:“不拘束越锦袍,无言责乌纱帽”将自由无拘束的生活与受官职束缚的状态形成对比,突出了作者对自由生活的追求。
- 语言特色:语言直白,质朴自然,如“到处里疏狂落魄”等语句,直接表达出作者的生活态度和情感,具有较强的感染力。
- 意境营造:整首曲营造出一种洒脱、自在的意境,通过对春日游玩场景的描写,让读者感受到作者远离尘世纷扰、尽情享受生活的心境,同时也流露出作者的自信与自得。