这首诗描写了一位舞者的表演,展现了舞者的美妙姿态、动人歌声以及全场观众被其吸引的场景,表达了诗人对舞者的赞美之情。
舞者
绿毛钗动小相思,一唱南轩日午时。
慢靸轻裾行欲近,待调诸曲起来迟。
筵停匕箸无非听,吻带宫商尽是词。
为问倾城年几许,更胜琼树是琼枝。
慢靸轻裾行欲近,待调诸曲起来迟。
筵停匕箸无非听,吻带宫商尽是词。
为问倾城年几许,更胜琼树是琼枝。
简要说明
逐句注释
- “綠毛釵動小相思,一唱南軒日午時”:
- 字词:“绿毛钗”,一种装饰性的发钗;“小相思”,或许是所唱曲目的名字;“南轩”,南边的廊檐。
- 句意:舞者头上绿毛钗随着动作轻轻晃动,在日午时分于南轩唱起了名为《小相思》的曲子。
- “慢靸輕裾行欲近,待調諸曲起來遲”:
- 字词:“靸(sǎ)”,拖着鞋子走路;“轻裾”,轻盈的衣襟;“调”,调试、准备。
- 句意:舞者拖着轻盈的衣襟慢慢走来,像是要靠近观众,调试各种曲子时起身也很迟缓,显得优雅矜持。
- “筵停匕筯無非聽,吻帶宮商盡是詞”:
- 字词:“筵”,宴席;“匕筯(bǐ zhù)”,勺子和筷子;“宫商”,古代五音中的两个音,代指音乐。
- 句意:宴席上的人都停下了手中的勺子和筷子,全都在聆听舞者的歌声,舞者的唇间吐出的都是美妙的歌词。
- “爲問傾城年幾許,更勝瓊樹是瓊枝”:
- 字词:“倾城”,形容女子美丽动人;“琼树”“琼枝”,原指玉树,这里比喻姿容美好的女子。
- 句意:想问这位倾国倾城的女子年纪几何,她比那姿容美好的女子还要出众。
现代译文
舞者头上绿毛钗轻轻晃动,
日午时分在南轩唱起《小相思》。
她拖着轻盈衣襟慢慢走近,
调试曲子起身迟缓显优雅。
宴席上众人停下餐具聆听,
她唇间吐出都是美妙歌词。
想问这倾城佳人年纪多大,
她比那美丽女子更加出众。
创作背景
薛能生活在晚唐时期,当时社会文化娱乐活动较为丰富,宴会中常有歌舞表演。这首诗可能是薛能在某次宴会上观看舞者表演后所作,具体创作时间难以确定,但从诗中可以看出当时宴会的热闹场景以及舞者的精彩表现。
艺术赏析
- 表现手法:
- 正面描写与侧面描写相结合:诗中既有对舞者外貌(“绿毛钗动”)、动作(“慢靸轻裾”)、歌声(“吻带宫商尽是词”)的正面描写,也有通过描写观众“筵停匕筯无非听”的反应来侧面烘托舞者的表演精彩。
- 细节描写:对舞者的钗饰、动作、姿态等进行了细致入微的描写,如“绿毛钗动”“慢靸轻裾”等,生动地展现了舞者的美丽与优雅。
- 语言特色:语言优美华丽,用词精准,如“绿毛钗”“轻裾”等词语,富有画面感。同时,“宫商”等词的运用增添了诗歌的音乐美感。
- 意境营造:通过对舞者表演场景和观众反应的描写,营造出一种热闹而又充满艺术氛围的宴会场景。最后以“更胜琼树是琼枝”对舞者进行赞美,将整首诗的意境推向高潮,突出了舞者的绝世风姿。