诗无敌

四般宜・织锦字,寄英豪。焚金鼎,谢青霄。端详了云翰墨,越着我恨难

元代‌ · 王元和

全不写云期雨约,但只诉玉减香消。
他道我风流性如竹摇,忄乞登的在咱心上,默地拴牢。

简要说明

这首《四般宜》是一位女子的内心独白。她织锦字寄给情郎,焚香谢天,本期待情郎能在信中提及欢会之约,然而信中却只诉说相思憔悴。她嗔怪情郎说自己风流,可这反而让她心中对情郎更加牵挂。

逐句注释

  • “织锦字,寄英豪”:
    • 字词:“织锦字”,典出前秦苏蕙织锦为回文璇玑图诗寄给丈夫窦滔之事,后多代指女子寄给情郎的书信;“英豪”,指女子的心上人。
    • 句意:女子精心织就书信,寄给她心中的情郎。
  • “焚金鼎,谢青霄”:
    • 字词:“金鼎”,精美的香炉;“青霄”,指天空、上苍。
    • 句意:女子在精美的香炉中焚香,感谢上苍让她收到情郎的回信。
  • “端详了云翰墨,越着我恨难消”:
    • 字词:“云翰墨”,指情郎的书信,云翰有高雅的书信之意。
    • 句意:女子仔细看了情郎的书信后,心中的怨恨却更难消解了。
  • “王元和,全不写云期雨约,但只诉玉减香消”:
    • 字词:“王元和”,情郎的名字;“云期雨约”,指男女欢会的约定;“玉减香消”,形容女子因相思而憔悴。
    • 句意:王元和在信里完全没有写下次见面的约定,只是诉说自己因相思而面容消瘦。
  • “他道我风流性如竹摇,忄乞登的在咱心上,默地拴牢”:
    • 字词:“忄乞登”,突然;“默地”,默默地。
    • 句意:他说我生性风流像竹子摇晃不定,可这突然之间就像在我心上默默地拴了个牢,让我更加牵挂他。

现代译文

我精心织成锦字书信,寄给我的情郎。
在精美的香炉中焚香,感谢上苍。
仔细看了他的书信后,心中怨恨更难消。
王元和呀,信里全不写下次欢会的约定,
只诉说自己因相思而面容消瘦。
他说我生性风流像竹子摇晃,
可这突然就像在我心上拴牢,让我更把他牵挂。

创作背景

由于关于作者王元和的详细信息较少,这首词的具体创作背景难以精准确定。但从词的内容来看,它反映的是古代男女之间的情感纠葛,可能创作于一个相对注重男女情爱的时代,女子在传统的情感交流中,通过书信来传达与接受情感信息,词描绘的就是女子收到情郎书信后的复杂心情。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 用典:“织锦字”运用苏蕙的典故,增添了词的文化内涵,同时也暗示了女子对情郎的深情与用心。
    • 心理描写:整首词以女子的内心独白为主,生动细腻地刻画了她从期待、怨恨到牵挂的复杂情感变化过程,使读者能深刻感受到女子的情感世界。
  • 语言特色:语言通俗直白,具有浓厚的口语化色彩,如“忄乞登的”“咱”等词汇的运用,使词更贴近生活,充满了生活气息,也更能体现出女子率真的性格。
  • 意境营造:通过女子一系列的行为和心理活动,营造出一种充满哀怨又略带甜蜜的情感意境。女子的怨恨并非真正的恼怒,而是因爱而生的嗔怪,这种情感的交织使整首词富有感染力,让读者能真切地感受到古代女子在爱情中的复杂心境。