这首散曲围绕一段情感经历展开。讲述主人公与一位女子欢娱相恋,起初沉浸在甜蜜之中,然而这段感情却暗藏祸端。最后表达了主人公对女子被他人抢先得到的遗憾与无奈之情。
越调・小桃红
○题情暗思金屋配合春娇,是那一点花星照也。
向这欢娱中深埋了祸根苗,我一从见了那个妖娆,他便和咱燕莺期,凤鸾交,鸳鸯侣,只引的蜂蝶儿闹也。
恨不的折损柔条,谁承望五陵人,可早先能够了小蛮腰。
向这欢娱中深埋了祸根苗,我一从见了那个妖娆,他便和咱燕莺期,凤鸾交,鸳鸯侣,只引的蜂蝶儿闹也。
恨不的折损柔条,谁承望五陵人,可早先能够了小蛮腰。
简要说明
逐句注释
- “暗思金屋配合春娇,是那一点花星照也”:
- 字词:“金屋”,源自汉武帝“金屋藏娇”的典故,这里指给所爱女子提供华丽居所;“春娇”,指年轻美丽的女子;“花星”,主管男女姻缘的星宿。
- 句意:暗自想着要像汉武帝那样为心爱的女子建造金屋,让她住进去,不知道是哪颗主管姻缘的星宿在照应。
- “向这欢娱中深埋了祸根苗,我一从见了那个妖娆”:
- 字词:“祸根苗”,指潜在的祸患;“妖娆”,娇艳妩媚的女子。
- 句意:在这欢乐愉悦的相处中,其实已经深深地埋下了祸患的种子,自从我见到了那个娇艳妩媚的女子。
- “他便和咱燕莺期,凤鸾交,鸳鸯侣,只引的蜂蝶儿闹也”:
- 字词:“燕莺期”“凤鸾交”“鸳鸯侣”,都用来形容男女之间亲密的爱情关系;“蜂蝶儿”,比喻追求女子的人。
- 句意:她就和我像燕莺一样约会,像凤鸾一样交欢,像鸳鸯一样成双成对,却引来了很多追求她的人。
- “恨不的折损柔条,谁承望五陵人,可早先能够了小蛮腰”:
- 字词:“折损柔条”,有占有女子之意;“五陵人”,指富贵人家子弟,五陵是汉代五个皇帝陵墓所在地,多聚居富豪子弟;“小蛮腰”,代指女子纤细的腰肢,借指女子。
- 句意:恨不得把她占为己有,谁能想到那些富贵人家的子弟,早早地就得到了她。
现代译文
暗自思量要给心爱的美人建造金屋,不知是哪颗姻缘星宿在庇佑。
在这甜蜜欢爱里,其实早已埋下了祸端。自从我遇见那个妩媚的女子,
她就和我如燕莺约会、凤鸾交欢、鸳鸯相伴,却引来了众多追求者。
我恨不得立刻将她占有,谁能料到那些富贵子弟,竟抢先一步得到了她。
创作背景
由于资料有限,难以明确这首散曲具体的创作时间。但在元曲盛行的时代,爱情题材是常见的创作主题。王元和可能在生活中目睹或亲身经历了类似的情感波折,看到自己心仪的女子被他人捷足先登,从而有感而发创作了此曲。
艺术赏析
- 表现手法:
- 用典丰富:运用“金屋藏娇”“小蛮腰”等典故,增添了作品的文化内涵和表现力,使情感表达更加含蓄委婉。
- 比喻生动:将男女之间的关系比作“燕莺期,凤鸾交,鸳鸯侣”,形象地描绘出两人爱情的甜蜜;用“蜂蝶儿”比喻追求女子的人,生动地展现出女子的受欢迎程度。
- 语言特色:语言通俗直白,具有浓郁的口语化色彩,符合元曲的风格特点。如“谁承望”等表述,自然流畅,贴近生活,易于读者理解。
- 情感表达:情感表达跌宕起伏,先写主人公对爱情的憧憬和甜蜜,接着笔锋一转,揭示出潜藏的祸患,最后抒发女子被他人夺走的遗憾和无奈,使情感层次更加丰富。