这首元曲以京城龙楼凤阁的繁华景象起笔,描绘了京城人才汇聚的情景,接着对比了在朝廷为官和在尘世奔波的不同境遇,最后表达了对命运穷通的豁达态度,认为应放宽心胸,听任君王和天公的安排。
双调・折桂令留京城作
龙楼凤阁重重,海上篷莱,天上瑶宫。
锦绣人才,风云奇士,衮衮相逢。
几人侍黄金殿上,几人在紫陌尘中。
运有穷通,宽着心胸,一任君王,一任天公。
锦绣人才,风云奇士,衮衮相逢。
几人侍黄金殿上,几人在紫陌尘中。
运有穷通,宽着心胸,一任君王,一任天公。
简要说明
逐句注释
- “龙楼凤阁重重,海上篷莱,天上瑶宫”:
- 字词:“龙楼凤阁”,指帝王居住的宫殿,形容其华丽壮观;“海上蓬莱”,传说中海上的仙山;“天上瑶宫”,天上神仙居住的宫殿。
- 句意:京城的宫殿重重叠叠,就像海上的蓬莱仙山、天上的瑶宫一样华丽。
- “锦绣人才,风云奇士,衮衮相逢”:
- 字词:“锦绣人才”,才华出众的人;“风云奇士”,能顺应时势、有非凡才能的人;“衮衮”,连续不断的样子。
- 句意:才华出众、能顺应时势的奇士们,源源不断地在京城相逢。
- “几人侍黄金殿上,几人在紫陌尘中”:
- 字词:“黄金殿”,指帝王的宫殿;“紫陌”,指京城的道路。
- 句意:有几个人能在帝王的宫殿中侍奉君王,又有几个人只能在京城的道路上奔波忙碌。
- “运有穷通,宽着心胸,一任君王,一任天公”:
- 字词:“运”,命运;“穷通”,困顿与显达;“一任”,任凭。
- 句意:命运有困顿和显达之分,要放宽心胸,任凭君王的安排,任凭上天的旨意。
现代译文
京城的宫殿重重叠叠,
宛如海上的蓬莱仙山,
又似天上的瑶宫般华丽。
才华出众、能顺应时势的奇士们,
不断地在京城相逢。
有几个人能在帝王的宫殿中侍奉,
又有几个人只能在京城的道路上奔波。
命运有困顿和显达,
要放宽自己的心胸,
任凭君王的安排,
任凭上天的旨意。
创作背景
梁寅生活于元末明初,这是一个社会动荡不安、朝代更迭频繁的时期。他曾被征召修纂礼乐,后辞官隐居。这首曲可能创作于他在京城期间,面对京城的繁华与人才的汇聚,以及个人在政治道路上的起伏,有感而发写下此曲,表达了他对命运的思考和豁达的人生态度。
艺术赏析
- 表现手法:
- 对比:“几人侍黄金殿上,几人在紫陌尘中”,将在朝廷为官和在尘世奔波的两类人进行对比,突出了命运的不同,引发读者对人生境遇的思考。
- 夸张与想象:“龙楼凤阁重重,海上篷莱,天上瑶宫”,运用夸张和想象的手法,描绘出京城宫殿的华丽壮观,营造出一种奇幻的氛围。
- 语言特色:语言简洁明快,通俗易懂,没有过多的雕琢,但却生动形象地表达了情感。如“衮衮相逢”“一任君王,一任天公”等语句,简洁有力,富有感染力。
- 意境营造:整首曲营造出一种宏大而又略带感慨的意境。前半部分描绘京城的繁华和人才的汇聚,给人一种宏大壮观的感觉;后半部分对命运的思考和豁达态度,又透露出一种感慨和超脱。通过这种意境的营造,使读者能够深刻感受到作者对人生的思考和豁达的心境。