此诗描绘了大寒时节农村百姓苦寒交迫的生活惨状,表达了诗人对贫苦农民的深切同情,同时通过自身与农民生活的对比,流露出愧疚之情。
村居苦寒
八年十二月,五日雪纷纷。
竹柏皆冻死,况彼无衣民。
回观村闾间,十室八九贫。
北风利如剑,布絮不蔽身。
唯烧蒿棘火,愁坐夜待晨。
乃知大寒岁,农者尤苦辛。
顾我当此日,草堂深掩门。
褐裘覆𫄟被,坐卧有余温。
幸免饥冻苦,又无垅亩勤。
念彼深可愧,自问是何人。
竹柏皆冻死,况彼无衣民。
回观村闾间,十室八九贫。
北风利如剑,布絮不蔽身。
唯烧蒿棘火,愁坐夜待晨。
乃知大寒岁,农者尤苦辛。
顾我当此日,草堂深掩门。
褐裘覆𫄟被,坐卧有余温。
幸免饥冻苦,又无垅亩勤。
念彼深可愧,自问是何人。
简要说明
逐句注释
- “八年十二月,五日雪纷纷”:
- 字词:“八年”,指唐宪宗元和八年(813 年);“纷纷”,形容雪下得大且密。
- 句意:元和八年十二月,接连五天大雪纷纷扬扬。
- “竹柏皆冻死,况彼无衣民”:
- 字词:“况”,何况。
- 句意:连耐寒的竹柏都被冻死了,更何况那些没有棉衣的贫苦农民。
- “回观村闾间,十室八九贫”:
- 字词:“回观”,回头看;“村闾”,村庄;“十室八九贫”,形容大多数人家都很贫困。
- 句意:回头看看村庄里,十户人家有八九户都很贫穷。
- “北风利如剑,布絮不蔽身”:
- 字词:“利如剑”,形容北风寒冷锋利;“布絮”,粗布和棉絮。
- 句意:北风像利剑一样寒冷刺骨,粗布和棉絮根本无法遮蔽身体。
- “唯烧蒿棘火,愁坐夜待晨”:
- 字词:“蒿棘”,蒿草和荆棘;“愁坐”,忧愁地坐着。
- 句意:农民们只能烧蒿草和荆棘来取暖,忧愁地坐着等待天亮。
- “乃知大寒岁,农者尤苦辛”:
- 字词:“乃知”,才知道;“尤”,更加。
- 句意:这才知道在大寒的年岁里,农民们更加辛苦。
- “顾我当此日,草堂深掩门”:
- 字词:“顾我”,回头看看自己;“深掩门”,紧紧地关上房门。
- 句意:看看我自己在这样的日子里,在草堂中紧紧地关上房门。
- “褐裘覆絁被,坐卧有余温”:
- 字词:“褐裘”,粗布皮衣;“絁被”,粗绸被子。
- 句意:身上盖着粗布皮衣和粗绸被子,不管坐着还是躺着都还有多余的温暖。
- “幸免饥冻苦,又无陇亩勤”:
- 字词:“幸免”,侥幸避免;“陇亩勤”,在田间劳作的辛苦。
- 句意:我侥幸避免了饥饿和寒冷的痛苦,又不用在田间辛勤劳作。
- “念彼深可愧,自问是何人”:
- 字词:“念彼”,想到那些农民;“深可愧”,深感惭愧。
- 句意:想到那些农民的遭遇,我深感惭愧,不禁自问我到底是什么人。
现代译文
元和八年十二月,连着五天大雪纷纷扬扬。
耐寒的竹柏都被冻死了,何况那些没有棉衣的穷苦百姓。
回头看看村庄里,十户人家有八九户都十分贫困。
北风像利剑一样寒冷,粗布和棉絮根本挡不住寒意。
农民们只能烧蒿草和荆棘取暖,忧愁地坐着等待天亮。
这才知道在寒冷的冬天,农民们更加辛苦。
看看我自己,在草堂中紧紧地关上房门。
身上盖着粗布皮衣和粗绸被子,坐着躺着都还有余温。
我侥幸没遭受饥寒之苦,又不用在田间辛勤劳作。
想到那些农民,我深感惭愧,不禁自问我究竟是什么人。
创作背景
此诗作于唐宪宗元和八年(813 年)。当时白居易因母亲去世,退居渭村,生活在乡村。在一个大寒的日子里,他目睹了农民在寒冬中艰难求生的惨状,联想到自己相对优渥的生活,从而创作了这首诗,以表达对农民疾苦的同情和对自身处境的反思。
艺术赏析
- 表现手法:
- 对比:诗中运用了鲜明的对比手法,将农民在严寒中“布絮不蔽身”“唯烧蒿棘火,愁坐夜待晨”的贫苦生活,与诗人自己“褐裘覆絁被,坐卧有余温”“幸免饥冻苦,又无陇亩勤”的舒适生活进行对比,突出了农民的悲惨遭遇,增强了诗歌的感染力。
- 层层递进:先描写恶劣的自然环境,如“竹柏皆冻死”,渲染寒冷的氛围,再描述农民的贫困现状,最后表达自己的愧疚之情,情感层层递进,使读者更能深刻感受到诗人对农民的同情。
- 语言特色:语言质朴自然,通俗易懂,如“北风利如剑”“布絮不蔽身”等语句,用简洁直白的语言描绘出农民的艰难处境,具有很强的表现力和感染力,体现了白居易诗歌“老妪能解”的特点。
- 意境营造:通过对农村寒冷景象和农民困苦生活的描写,营造出一种凄凉、悲惨的意境,让读者深刻感受到大寒时节农民生活的艰辛,同时也引发读者对社会现实的思考。