诗无敌

寄唐生

隋唐五代 · 白居易

贾谊哭时事,阮籍哭路岐。
唐生今亦哭,异代同其悲。
唐生者何人,五十寒且饥。
不悲口无食,不悲身无衣。
所悲忠与义,悲甚则哭之。
太尉击贼日,尚书叱盗时。
大夫死凶寇,谏议谪蛮夷。
每见如此事,声发涕辄随。
往往闻其风,俗士犹或非。
怜君头半白,其志竟不衰。
我亦君之徒,郁郁何所为。
不能发声哭,转作乐府诗。
篇篇无空文,句句必尽规。
功高虞人箴,痛甚骚人辞。
非求宫律高,不务文字奇。
惟歌生民病,愿得天子知。
未得天子知,甘受时人嗤。
药良气味苦,琴澹音声稀。
不惧权豪怒,亦任亲朋议。
人竟无奈何,呼作狂男儿。
每逢群盗息,或遇云雾披。
但自高声歌,庶几天听卑。
歌哭虽异名,所感则同归。
寄君三十章,与君为哭词。

简要说明

这首诗是白居易寄给唐衢的,诗中通过将唐衢与贾谊、阮籍类比,赞颂唐衢为忠义而哭的高尚情怀。同时,诗人表明自己与唐衢志同道合,以乐府诗来抒发心中郁愤,反映民生疾苦,即便不被理解也甘之如饴,体现了诗人的社会责任感和坚定的创作理念。

逐句注释

  • “賈誼哭時事,阮籍哭路岐”:
    • 字词:贾谊,西汉政论家、文学家,曾多次上书批评时政,为时事而悲;阮籍,三国魏诗人,常驾车出游,遇路不通则痛哭而返。
    • 句意:贾谊曾为时事痛哭,阮籍曾为道路歧途而悲哭。
  • “唐生今亦哭,異代同其悲”:
    • 字词:唐生,指唐衢,与白居易同时代人,善哭。
    • 句意:如今唐衢也痛哭,虽然时代不同但悲哀的情感相同。
  • “唐生者何人,五十寒且飢”:
    • 字词:无特殊字词。
    • 句意:唐衢是个什么样的人呢?他五十岁了还又冷又饿。
  • “不悲口無食,不悲身無衣”:
    • 字词:无特殊字词。
    • 句意:他不为没饭吃而悲哀,不为没衣穿而悲哀。
  • “所悲忠與義,悲甚則哭之”:
    • 字词:无特殊字词。
    • 句意:他所悲哀的是忠与义的缺失,悲哀到极点就痛哭起来。
  • “太尉擊賊日,尚書叱盜時”:
    • 字词:太尉,指段秀实,他曾用笏板击朱泚;尚书,指颜真卿,他叱骂李希烈。
    • 句意:就像段秀实击贼的日子,颜真卿叱骂叛贼的时候。
  • “大夫死兇寇,諫議謫蠻夷”:
    • 字词:大夫,指陆长源,死于乱兵之手;谏议,指阳城,被贬到蛮夷之地。
    • 句意:陆长源死于凶寇之手,阳城被贬谪到蛮夷地区。
  • “每見如此事,聲發涕輒隨”:
    • 字词:无特殊字词。
    • 句意:唐衢每次看到这样的事情,声音发出眼泪就随之落下。
  • “往往聞其風,俗士猶或非”:
    • 字词:俗士,指世俗之人;非,非议。
    • 句意:那些世俗之人听到唐衢的事迹,往往还会加以非议。
  • “憐君頭半白,其志竟不衰”:
    • 字词:无特殊字词。
    • 句意:可怜你头发已半白,但志向竟然没有衰退。
  • “我亦君之徒,鬱鬱何所爲”:
    • 字词:君之徒,和你一样的人;郁郁,忧郁。
    • 句意:我也是和你一样的人,忧郁又有什么用呢。
  • “不能發聲哭,轉作樂府詩”:
    • 字词:乐府诗,一种可以入乐的诗歌体裁。
    • 句意:我不能像你一样放声痛哭,就转而创作乐府诗。
  • “篇篇無空文,句句必盡規”:
    • 字词:空文,没有实际内容的文章;尽规,尽力规劝。
    • 句意:每一篇都不是空洞无物的文章,每一句都必定尽力规劝。
  • “功高虞人箴,痛甚騷人辭”:
    • 字词:虞人箴,古代虞人(掌管山泽的官)的箴言;骚人辞,指屈原的楚辞。
    • 句意:功效比虞人的箴言还高,悲痛比屈原的辞赋还深。
  • “非求宮律高,不務文字奇”:
    • 字词:宫律,音律;务,追求。
    • 句意:不是追求音律的高雅,也不追求文字的奇巧。
  • “惟歌生民病,願得天子知”:
    • 字词:生民病,百姓的疾苦。
    • 句意:只歌唱百姓的疾苦,希望能让天子知道。
  • “未得天子知,甘受時人嗤”:
    • 字词:嗤,讥笑。
    • 句意:即使不能让天子知道,也甘愿受时人的讥笑。
  • “藥良氣味苦,琴澹音聲稀”:
    • 字词:无特殊字词。
    • 句意:良药气味是苦的,淡雅的琴音是稀疏的。
  • “不懼權豪怒,亦任親朋議”:
    • 字词:权豪,权贵豪门。
    • 句意:不怕权贵豪门发怒,也任凭亲戚朋友议论。
  • “人竟無奈何,呼作狂男兒”:
    • 字词:无特殊字词。
    • 句意:人们最终也无可奈何,就叫我狂男儿。
  • “每逢羣盜息,或遇雲霧披”:
    • 字词:群盗息,指社会安定;云雾披,指政治清明。
    • 句意:每当社会安定,或者政治清明的时候。
  • “但自高聲歌,庶幾天聽卑”:
    • 字词:庶几,也许可以;天听卑,上天能听到下面的声音。
    • 句意:我就高声歌唱,也许上天能听到民间的声音。
  • “歌哭雖異名,所感則同歸”:
    • 字词:无特殊字词。
    • 句意:唱歌和痛哭虽然名称不同,但所表达的情感是相同的。
  • “寄君三十章,與君爲哭詞”:
    • 字词:无特殊字词。
    • 句意:寄给你三十首诗,当作我和你一同痛哭的言辞。

现代译文

贾谊曾为时事痛哭,阮籍曾为道路歧途悲哭。
如今唐衢也痛哭,虽然时代不同悲哀却相同。
唐衢是个什么样的人呢?五十岁还又冷又饿。
他不为没饭吃悲哀,不为没衣穿悲哀。
他所悲哀的是忠与义,悲哀到极点就痛哭。
就像段秀实击贼,颜真卿叱盗。
陆长源死于凶寇,阳城被贬到蛮夷。
唐衢每次看到这样的事,声音发出眼泪就落下。
那些世俗之人听到他的事迹,往往还会非议。
可怜你头发半白,志向却没衰退。
我也是和你一样的人,忧郁又有何用。
我不能放声痛哭,就转而创作乐府诗。
每篇都不是空洞文章,句句都尽力规劝。
功效比虞人箴言高,悲痛比屈原辞赋深。
不追求音律高雅,不追求文字奇巧。
只歌唱百姓疾苦,希望天子能知道。
即使天子不知道,也甘愿受时人讥笑。
良药气味是苦的,淡雅琴音是稀疏的。
不怕权贵豪门发怒,任凭亲戚朋友议论。
人们无可奈何,叫我狂男儿。
每当社会安定,政治清明。
我就高声歌唱,也许上天能听到。
唱歌和痛哭名称不同,情感却相同。
寄给你三十首诗,当作痛哭的言辞。

创作背景

此诗创作于中唐时期,当时社会政治腐败,藩镇割据,社会矛盾尖锐。白居易与唐衢志同道合,都对社会现实不满。唐衢为人正直,常为忠义之事痛哭流涕,不被世俗理解。白居易写这首诗寄给唐衢,一方面表达对唐衢的赞赏和同情,另一方面也表明自己以诗为武器,反映民生疾苦的创作理念。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 类比手法:诗开篇将唐衢与贾谊、阮籍类比,突出唐衢为忠义而悲的高尚情怀,引发读者联想,增强了诗歌的感染力。
    • 举例论证:列举段秀实、颜真卿、陆长源、阳城等忠臣义士的事迹,具体形象地说明了唐衢所悲之事,使诗歌内容更加充实。
  • 语言特色:语言质朴自然,通俗易懂,没有刻意雕琢的痕迹。如“不悲口无食,不悲身无衣。所悲忠与义,悲甚则哭之”,直白地表达了唐衢的高尚品格。
  • 结构安排:全诗先写唐衢的痛哭及原因,接着表明自己与唐衢志同道合,以诗代哭,最后说明寄诗的目的,层次分明,逻辑清晰。
  • 主题表达:主题鲜明,通过对唐衢的赞颂和自身创作理念的阐述,深刻地表达了诗人对社会现实的批判和对民生疾苦的关注,体现了诗人强烈的社会责任感。