《连昌宫词》是元稹的一首叙事长诗,通过连昌宫的兴废变迁,反映了唐玄宗时期由盛转衰的历史过程。诗中既有对昔日宫廷繁华景象的描绘,也有对安史之乱后宫殿破败荒凉的描写,借宫边老翁之口,分析了唐朝兴衰的原因,表达了诗人对国家命运的关注和对太平盛世的向往。
连昌宫词
又有墙头千叶桃,风动落花红蔌蔌。
宫边老翁为余泣,小年进食曾因入。
上皇正在望仙楼,太真同凭阑干立。
楼上楼前尽珠翠,炫转荧煌照天地。
归来如梦复如痴,何暇备言宫里事。
初过寒食一百六,店舍无烟宫树绿。
夜半月高弦索鸣,贺老琵琶定场屋。
力士传呼觅念奴,念奴潜伴诸郎宿。
须臾觅得又连催,特敕街中许然烛。
春娇满眼睡红绡,掠削云鬟旋装束。
飞上九天歌一声,二十五郎吹管逐。
逡巡大遍凉州彻,色色龟兹轰录续。
李謩擪笛傍宫墙,偷得新翻数般曲。
平明大驾发行宫,万人歌舞涂路中。
百官队仗避岐薛,杨氏诸姨车鬬风。
明年十月东都破,御路犹存禄山过。
驱令供顿不敢藏,万姓无声泪潜堕。
两京定后六七年,却寻家舍行宫前。
庄园烧尽有枯井,行宫门闭树宛然。
尔后相传六皇帝,不到离宫门久闭。
往来年少说长安,玄武楼成花萼废。
去年敕使因斫竹,偶值门开暂相逐。
荆榛栉比塞池塘,狐兔骄痴缘树木。
舞榭敧倾基尚在,文窗窈窕纱犹绿。
尘埋粉壁旧花钿,乌啄风筝碎珠玉。
上皇偏爱临砌花,依然御榻临阶斜。
蛇出燕巢盘鬬栱,菌生香案正当衙。
寝殿相连端正楼,太真梳洗楼上头。
晨光未出帘影黑,至今反挂珊瑚钩。
指似傍人因恸哭,却出宫门泪相续。
自从此后还闭门,夜夜狐狸上门屋。
我闻此语心骨悲,太平谁致乱者谁。
翁言野父何分别,耳闻眼见为君说。
姚崇宋璟作相公,劝谏上皇言语切。
燮理阴阳禾黍丰,调和中外无兵戎。
长官清平太守好,拣选皆言由相公。
开元之末姚宋死,朝廷渐渐由妃子。
禄山宫里养作儿,虢国门前闹如市。
弄权宰相不记名,依稀忆得杨与李。
庙谟颠倒四海摇,五十年来作疮痏。
今皇神圣丞相明,诏书才下吴蜀平。
官军又取淮西贼,此贼亦除天下宁。
年年耕种宫前道,今年不遣子孙耕。
老翁此意深望幸,努力庙谋休用兵。
简要说明
逐句注释
- “连昌宫中满宫竹,岁久无人森似束”:
- 字词:“连昌宫”,唐代皇帝行宫之一;“森似束”,形容竹子长得又密又直,像捆扎在一起。
- 句意:连昌宫里长满了竹子,由于多年无人打理,竹子密密麻麻像捆扎起来一样。
- “又有墙头千叶桃,风动落花红蔌蔌”:
- 字词:“千叶桃”,碧桃,一种观赏桃花;“蔌蔌”,花落的样子。
- 句意:墙头还有千叶桃,风吹过,红色的花瓣纷纷飘落。
- “宫边老翁为余泣,小年进食曾因入”:
- 字词:“小年”,年轻时;“进食”,给皇帝进献食物。
- 句意:宫边的一位老翁对着我哭泣,说他年轻时曾因给皇帝进献食物而进入过宫中。
- “上皇正在望仙楼,太真同凭阑干立”:
- 字词:“上皇”,指唐玄宗;“太真”,杨贵妃原名玉环,被度为女道士时号太真。
- 句意:当时唐玄宗正在望仙楼上,杨贵妃和他一起靠着栏杆站着。
- “楼上楼前尽珠翠,炫转荧煌照天地”:
- 字词:“珠翠”,指佩戴珠宝首饰的宫女;“炫转荧煌”,光彩闪耀。
- 句意:楼上楼前都是佩戴着珠宝首饰的宫女,光彩闪耀照亮了天地。
- “归来如梦复如痴,何暇备言宫里事”:
- 字词:“暇”,空闲。
- 句意:回来后像在梦中又像着了痴,哪有时间详细地说宫里的事情。
- “初过寒食一百六,店舍无烟宫树绿”:
- 字词:“寒食”,节令名,在清明前一天或两天,旧俗寒食禁火;“一百六”,即寒食节,冬至后一百零六天为寒食。
- 句意:刚过了寒食节,店铺里没有烟火,宫里的树木一片翠绿。
- “夜半月高弦索鸣,贺老琵琶定场屋”:
- 字词:“贺老”,指贺怀智,开元、天宝年间著名琵琶艺人;“定场屋”,压场,指技艺高超。
- 句意:半夜月亮高高升起,弦乐器奏响,贺怀智弹奏琵琶技艺高超,压得住场面。
- “力士传呼觅念奴,念奴潜伴诸郎宿”:
- 字词:“力士”,高力士,唐玄宗的宠臣;“念奴”,天宝年间著名歌女。
- 句意:高力士传呼着寻找念奴,原来念奴偷偷地和几个少年郎睡在一起。
- “须臾觅得又连催,特敕街中许然烛”:
- 字词:“须臾”,一会儿;“敕”,皇帝的命令;“然”,同“燃”。
- 句意:一会儿找到了念奴又连连催促,皇帝特意下令街上允许点蜡烛。
- “春娇满眼睡红绡,掠削云鬟旋装束”:
- 字词:“春娇”,娇美的神态;“掠削”,轻轻梳理;“云鬟”,高耸的发髻。
- 句意:念奴满眼娇态地睡在红绡帐里,匆忙梳理好发髻就开始梳妆打扮。
- “飞上九天歌一声,二十五郎吹管逐”:
- 字词:“二十五郎”,指李承宁,善吹笛。
- 句意:念奴歌声嘹亮,直上九天,二十五郎吹着管乐伴奏。
- “逡巡大遍凉州彻,色色龟兹轰录续”:
- 字词:“逡巡”,顷刻;“大遍凉州”,大曲名;“龟兹”,西域古国名,这里指龟兹乐。
- 句意:很快《大遍凉州》演奏完毕,各种龟兹乐曲又喧闹地接连演奏。
- “李谟擪笛傍宫墙,偷得新翻数般曲”:
- 字词:“李谟”,当时著名笛手;“擪笛”,按笛孔吹奏。
- 句意:李谟在宫墙旁按笛吹奏,偷学了新翻的几种曲调。
- “平明大驾发行宫,万人歌舞涂路中”:
- 字词:“平明”,天刚亮;“大驾”,皇帝的车驾。
- 句意:天刚亮皇帝的车驾离开行宫,万人在道路上唱歌跳舞。
- “百官队仗避岐薛,杨氏诸姨车斗风”:
- 字词:“岐薛”,指岐王李范、薛王李业;“杨氏诸姨”,指杨贵妃的几个姐姐。
- 句意:百官的仪仗队都要给岐王、薛王让路,杨贵妃的几个姐姐的车互相争着飞驰。
- “明年十月东都破,御路犹存禄山过”:
- 字词:“东都”,指洛阳;“禄山”,安禄山。
- 句意:第二年十月洛阳被攻破,皇帝的御道上还留着安禄山经过的痕迹。
- “驱令供顿不敢藏,万姓无声泪潜堕”:
- 字词:“供顿”,供应食宿;“潜堕”,偷偷落下。
- 句意:安禄山驱使百姓供应食宿,百姓不敢隐藏,只能默默地流泪。
- “两京定后六七年,却寻家舍行宫前”:
- 字词:“两京”,指长安和洛阳。
- 句意:长安和洛阳收复后的六七年,回到行宫前寻找自己的家。
- “庄园烧尽有枯井,行宫门闭树宛然”:
- 字词:“宛然”,依然。
- 句意:庄园被烧光了,只剩下枯井,行宫的门紧闭着,树木依然如故。
- “尔后相传六皇帝,不到离宫门久闭”:
- 字词:“离宫”,即行宫。
- 句意:从那以后传了六个皇帝,都没有到过这个行宫,宫门长久关闭。
- “往来年少说长安,玄武楼成花萼废”:
- 字词:“玄武楼”,唐德宗时建;“花萼”,花萼相辉楼,唐玄宗所建。
- 句意:来来往往的年轻人谈论着长安,说玄武楼建成了,花萼相辉楼荒废了。
- “去年敕使因斫竹,偶值门开暂相逐”:
- 字词:“敕使”,皇帝的使者;“斫竹”,砍竹子。
- 句意:去年皇帝的使者因为砍竹子,偶然打开了宫门,就进去看了看。
- “荆榛栉比塞池塘,狐兔骄痴缘树木”:
- 字词:“荆榛”,荆棘;“栉比”,像梳齿一样排列;“缘”,沿着。
- 句意:荆棘密密麻麻地塞满了池塘,狐狸和兔子肆无忌惮地在树上爬来爬去。
- “舞榭欹倾基尚在,文窗窈窕纱犹绿”:
- 字词:“舞榭”,跳舞的楼台;“欹倾”,倾斜;“文窗”,雕花的窗户。
- 句意:跳舞的楼台已经倾斜,但地基还在,雕花的窗户幽深,窗纱还是绿色的。
- “尘埋粉壁旧花钿,乌啄风筝碎珠玉”:
- 字词:“花钿”,用金翠珠宝制成的花朵形首饰;“风筝”,这里指檐角的铁马。
- 句意:粉壁上的旧花钿被尘土掩埋,乌鸦啄着檐角的铁马,把珠玉都弄碎了。
- “上皇偏爱临砌花,依然御榻临阶斜”:
- 字词:“砌”,台阶。
- 句意:唐玄宗生前特别喜爱台阶前的花,如今御榻还斜靠在台阶旁。
- “蛇出燕巢盘斗栱,菌生香案正当衙”:
- 字词:“斗栱”,我国传统木结构建筑中的支承构件;“衙”,衙门,这里指宫殿。
- 句意:蛇从燕巢里爬出来,盘绕在斗栱上,香案上长出了菌,正对着宫殿。
- “寝殿相连端正楼,太真梳洗楼上头”:
- 字词:“端正楼”,杨贵妃梳洗的地方。
- 句意:寝殿和端正楼相连,杨贵妃当年就在楼上梳洗。
- “晨光未出帘影黑,至今反挂珊瑚钩”:
- 字词:“珊瑚钩”,用珊瑚做的帘钩。
- 句意:晨光还没出来,帘子的影子还是黑的,至今珊瑚帘钩还反挂着。
- “指似傍人因恸哭,却出宫门泪相续”:
- 字词:“指似”,指着给人看。
- 句意:老翁指着这些景象给旁人看,忍不住痛哭起来,然后走出宫门,眼泪还不断地流。
- “自从此后还闭门,夜夜狐狸上门屋”:
- 字词:“门屋”,宫门。
- 句意:从那以后宫门又关上了,夜夜都有狐狸跑到宫门上来。
- “我闻此语心骨悲,太平谁致乱者谁”:
- 字词:“心骨悲”,内心悲痛到极点。
- 句意:我听了这番话内心悲痛到极点,太平盛世是谁带来的,祸乱又是谁造成的呢?
- “翁言野父何分别,耳闻眼见为君说”:
- 字词:“野父”,乡下老人。
- 句意:老翁说我这个乡下老人哪能分得清,我把我耳闻目睹的事情说给您听。
- “姚崇宋璟作相公,劝谏上皇言语切”:
- 字词:“姚崇宋璟”,唐玄宗前期的两位贤相。
- 句意:姚崇和宋璟做宰相的时候,劝谏唐玄宗言辞恳切。
- “燮理阴阳禾黍丰,调和中外无兵戎”:
- 字词:“燮理阴阳”,指宰相调理国家大事;“兵戎”,战争。
- 句意:他们调理国家大事,使庄稼丰收,调和国内外关系,没有战争。
- “长官清平太守好,拣选皆言由相公”:
- 字词:“清平”,清廉公正。
- 句意:地方长官清廉公正,太守也很好,人们都说这些官员的选拔都是由宰相决定的。
- “开元之末姚宋死,朝廷渐渐由妃子”:
- 字词:“开元”,唐玄宗年号。
- 句意:开元末年姚崇和宋璟去世了,朝廷的事情渐渐由杨贵妃干预。
- “禄山宫里养作儿,虢国门前闹如市”:
- 字词:“禄山”,安禄山;“虢国”,虢国夫人,杨贵妃的姐姐。
- 句意:安禄山在宫里被唐玄宗认作养子,虢国夫人门前热闹得像集市一样。
- “弄权宰相不记名,依稀忆得杨与李”:
- 字词:“杨与李”,指杨国忠和李林甫。
- 句意:弄权的宰相名字记不清了,依稀记得是杨国忠和李林甫。
- “庙谟颠倒四海摇,五十年来作疮痏”:
- 字词:“庙谟”,朝廷的决策;“疮痏”,创伤。
- 句意:朝廷的决策颠倒,天下动荡不安,五十年来国家遭受了很多创伤。
- “今皇神圣丞相明,诏书才下吴蜀平”:
- 字词:“今皇”,指唐宪宗;“吴蜀”,指当时的藩镇势力。
- 句意:当今皇帝圣明,丞相贤能,诏书一下,吴蜀的藩镇就被平定了。
- “官军又取淮西贼,此贼亦除天下宁”:
- 字词:“淮西贼”,指淮西节度使吴元济。
- 句意:官军又攻克了淮西的叛贼,这个叛贼被除掉后天下就安宁了。
- “年年耕种宫前道,今年不遣子孙耕”:
- 字词:“遣”,让。
- 句意:年年都在宫前的道路上耕种,今年不让子孙再耕种了。
- “老翁此意深望幸,努力庙谋休用兵”:
- 字词:“望幸”,希望皇帝临幸;“庙谋”,朝廷的谋略。
- 句意:老翁的这个意思是深切地希望皇帝临幸连昌宫,朝廷要努力谋划,不要再用兵打仗了。
现代译文
连昌宫里长满了竹子,多年无人打理,竹子密密麻麻像捆扎起来一样。墙头还有千叶桃,风吹过,红色的花瓣纷纷飘落。宫边的一位老翁对着我哭泣,说他年轻时曾因给皇帝进献食物而进入过宫中。当时唐玄宗正在望仙楼上,杨贵妃和他一起靠着栏杆站着。楼上楼前都是佩戴着珠宝首饰的宫女,光彩闪耀照亮了天地。回来后像在梦中又像着了痴,哪有时间详细地说宫里的事情。
刚过了寒食节,店铺里没有烟火,宫里的树木一片翠绿。半夜月亮高高升起,弦乐器奏响,贺怀智弹奏琵琶技艺高超,压得住场面。高力士传呼着寻找念奴,原来念奴偷偷地和几个少年郎睡在一起。一会儿找到了念奴又连连催促,皇帝特意下令街上允许点蜡烛。念奴满眼娇态地睡在红绡帐里,匆忙梳理好发髻就开始梳妆打扮。念奴歌声嘹亮,直上九天,二十五郎吹着管乐伴奏。很快《大遍凉州》演奏完毕,各种龟兹乐曲又喧闹地接连演奏。李谟在宫墙旁按笛吹奏,偷学了新翻的几种曲调。
天刚亮皇帝的车驾离开行宫,万人在道路上唱歌跳舞。百官的仪仗队都要给岐王、薛王让路,杨贵妃的几个姐姐的车互相争着飞驰。第二年十月洛阳被攻破,皇帝的御道上还留着安禄山经过的痕迹。安禄山驱使百姓供应食宿,百姓不敢隐藏,只能默默地流泪。长安和洛阳收复后的六七年,回到行宫前寻找自己的家。庄园被烧光了,只剩下枯井,行宫的门紧闭着,树木依然如故。
从那以后传了六个皇帝,都没有到过这个行宫,宫门长久关闭。来来往往的年轻人谈论着长安,说玄武楼建成了,花萼相辉楼荒废了。去年皇帝的使者因为砍竹子,偶然打开了宫门,就进去看了看。荆棘密密麻麻地塞满了池塘,狐狸和兔子肆无忌惮地在树上爬来爬去。跳舞的楼台已经倾斜,但地基还在,雕花的窗户幽深,窗纱还是绿色的。粉壁上的旧花钿被尘土掩埋,乌鸦啄着檐角的铁马,把珠玉都弄碎了。唐玄宗生前特别喜爱台阶前的花,如今御榻还斜靠在台阶旁。蛇从燕巢里爬出来,盘绕在斗栱上,香案上长出了菌,正对着宫殿。寝殿和端正楼相连,杨贵妃当年就在楼上梳洗。晨光还没出来,帘子的影子还是黑的,至今珊瑚帘钩还反挂着。老翁指着这些景象给旁人看,忍不住痛哭起来,然后走出宫门,眼泪还不断地流。从那以后宫门又关上了,夜夜都有狐狸跑到宫门上来。
我听了这番话内心悲痛到极点,太平盛世是谁带来的,祸乱又是谁造成的呢?老翁说我这个乡下老人哪能分得清,我把我耳闻目睹的事情说给您听。姚崇和宋璟做宰相的时候,劝谏唐玄宗言辞恳切。他们调理国家大事,使庄稼丰收,调和国内外关系,没有战争。地方长官清廉公正,太守也很好,人们都说这些官员的选拔都是由宰相决定的。开元末年姚崇和宋璟去世了,朝廷的事情渐渐由杨贵妃干预。安禄山在宫里被唐玄宗认作养子,虢国夫人门前热闹得像集市一样。弄权的宰相名字记不清了,依稀记得是杨国忠和李林甫。朝廷的决策颠倒,天下动荡不安,五十年来国家遭受了很多创伤。
当今皇帝圣明,丞相贤能,诏书一下,吴蜀的藩镇就被平定了。官军又攻克了淮西的叛贼,这个叛贼被除掉后天下就安宁了。年年都在宫前的道路上耕种,今年不让子孙再耕种了。老翁的这个意思是深切地希望皇帝临幸连昌宫,朝廷要努力谋划,不要再用兵打仗了。
创作背景
此诗创作于唐宪宗元和