乐府古题序 忆远曲

· 元稹

忆远曲,郎身不远郎心远。
沙随郎饭俱在匙,郎意看沙那比饭。
水中书字无字痕,君心暗画谁会君。
况妾事姑姑进止,身去门前同万里。
一家尽是郎腹心,妾似生来无两耳。
妾身何足言,听妾私劝君。
君今夜夜醉何处?姑来伴妾自闭门。
嫁夫恨不早,养儿将备老。
妾自嫁郎身骨立,老姑为郎求娶妾。
妾不忍见姑郎忍见,为郎忍耐看姑面。

简要说明

这首诗以一位女子的口吻,抒发了她在婚姻中的哀怨与无奈。女子抱怨丈夫心不在自己身上,在婆家孤立无援,即便自己为家庭付出、身形消瘦,婆婆还为丈夫求娶他人,但她仍因顾及婆婆的情面而选择忍耐,反映了封建婚姻制度下女性的悲惨境遇和痛苦心境。

逐句注释

  • “忆远曲,郎身不远郎心远”:
    • 字词:“郎”,古代妻子对丈夫的称呼。
    • 句意:唱起《忆远曲》,丈夫人虽在身边,心却离自己很远。
  • “沙随郎饭俱在匙,郎意看沙那比饭”:
    • 字词:“匙”,即勺子。“那”,通“哪”。
    • 句意:沙子和饭都在勺子里,可丈夫眼里看重沙子却不看重饭,比喻丈夫不珍视自己。
  • “水中书字无字痕,君心暗画谁会君”:
    • 字词:“君”,这里指丈夫。“会”,理解。
    • 句意:在水中写字不会留下痕迹,丈夫心里的想法又有谁能理解呢。
  • “况妾事姑姑进止,身去门前同万里”:
    • 字词:“妾”,古代女子的谦称。“姑姑”,指婆婆。“进止”,举止、行动,这里指侍奉婆婆的日常事宜。
    • 句意:况且我侍奉婆婆,一举一动都要小心,虽然人在门前,却感觉像和丈夫相隔万里那么遥远。
  • “一家尽是郎腹心,妾似生来无两耳”:
    • 字词:“腹心”,心腹,指亲信、贴心的人。
    • 句意:丈夫一家的人都是他的心腹,我就像生来没有耳朵一样,被孤立、被忽视。
  • “妾身何足言,听妾私劝君”:
    • 字词:“私劝”,私下里劝告。
    • 句意:我的事不值得一提,听我私下里劝劝你。
  • “君今夜夜醉何处?姑来伴妾自闭门”:
    • 字词
    • 句意:你如今夜夜在何处买醉?婆婆来了陪着我,我只好自己关上房门。
  • “嫁夫恨不早,养儿将备老”:
    • 字词:“备老”,为养老做准备。
    • 句意:后悔没有早点嫁给你,想着生个儿子养老。
  • “妾自嫁郎身骨立,老姑为郎求娶妾”:
    • 字词:“骨立”,形容人消瘦到极点。
    • 句意:我自从嫁给你后身形消瘦,婆婆却还为你去求娶别的女子。
  • “妾不忍见姑郎忍见,为郎忍耐看姑面”:
    • 字词
    • 句意:我不忍心看到婆婆伤心,你却忍心这样做,我为了你,只能看在婆婆的面子上忍耐。

现代译文

唱起《忆远曲》,丈夫人近心却远。
沙子和饭同在勺里,可他看重沙却不把饭瞧。
在水中写字哪会留痕,他心里的想法谁能知晓。
我侍奉婆婆小心翼翼,虽在门前却如隔万里遥。
丈夫一家都是他的心腹,我仿佛生来就没有耳朵被忽略掉。
我的事不值一提,且听我私下把你劝告。
你如今夜夜醉在哪里?婆婆陪我时我只能把门儿闭牢。
后悔没早嫁给你,想着养儿为养老。
我嫁你后瘦骨嶙峋,婆婆却为你把新妾来讨。
我不忍心见婆婆难过,你却狠心能做到,
为了你,我只能看在婆婆面上把这痛苦来煎熬。

创作背景

元稹生活在唐朝,当时社会的封建礼教对女性有诸多束缚。这首诗可能是元稹对封建婚姻中女性悲惨命运的一种关注与同情之作。虽然具体创作时间和事件难以精准确定,但从诗中可以看出,他通过一位女子的倾诉,展现了当时女性在婚姻家庭中面临的困境和无奈,反映了社会现实。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 比喻:如“沙随郎饭俱在匙,郎意看沙那比饭”,用沙子和饭的关系比喻丈夫对自己的态度,形象地表现出丈夫对妻子的不珍视。
    • 第一人称叙述:采用女子自述的方式,使读者能更直接地感受到她内心的哀怨、痛苦和无奈,增强了诗歌的感染力和真实感。
  • 语言特色:语言质朴自然,通俗易懂,符合女子倾诉的口吻,没有过多华丽的辞藻,却能真切地传达出女子复杂的情感。
  • 情感表达:情感真挚深沉,层层递进。从最初对丈夫心不在焉的抱怨,到在婆家的孤立无援,再到面对婆婆为丈夫求娶他人的无奈忍耐,将女子在封建婚姻中的悲惨遭遇和痛苦心境展现得淋漓尽致,引发读者的同情和思考。