和王侍郎酬广宣上人观放榜后相贺

· 元稹

渥洼徒自有权奇,伯乐书名世始知。
竞走墙前希得俊,高县日下表无私。
都中纸贵流传后,海外金填姓字时。
珍重刘繇因首荐,为君送和碧云诗。

简要说明

这首诗是元稹和王侍郎酬答广宣上人的诗作。诗歌围绕科举放榜之事展开,赞颂了科举选拔人才的公正性,描绘了中榜者声名远扬的情景,同时感谢刘繇的举荐,并以和诗相赠。

逐句注释

  • “渥洼徒自有权奇,伯乐书名世始知”:
    • 字词:“渥洼”,传说中神马出没的地方,这里喻指有才能的人;“权奇”,奇特不凡,形容马的雄健,此处借指人才出众;“伯乐”,古代善于相马的人,这里喻指科举考官。
    • 句意:即便有渥洼那样的奇骏良马,如果没有伯乐的识别和扬名,世人也不会知晓。就如同有才之人,没有科举考官的选拔,才能也难以被发现。
  • “竞走墙前希得俊,高县日下表无私”:
    • 字词:“竞走”,争着奔走;“墙前”,指张贴科举榜文的地方;“得俊”,得到出众的人才,这里指中榜;“高县”,即高悬;“日下”,指京城。
    • 句意:考生们争着跑到张贴榜文的墙前,希望自己能榜上有名。而高悬在京城的榜文,昭示着科举选拔的公正无私。
  • “都中纸贵流传后,海外金填姓字时”:
    • 字词:“都中纸贵”,化用“洛阳纸贵”的典故,形容作品或人物声名远扬,广为流传;“海外金填姓字”,指中榜者的声名远播到海外,甚至有人用金子书写他们的姓名。
    • 句意:中榜者的事迹在京城流传,引起轰动,如同当年左思的文章使得洛阳纸贵。他们的声名还远播海外,受到人们的尊崇。
  • “珍重刘繇因首荐,为君送和碧云诗”:
    • 字词:“刘繇”,此处可能是借指有举荐之功的人;“首荐”,首次举荐;“碧云诗”,指代自己的和诗。
    • 句意:感谢刘繇的首次举荐,我为您送上这首和诗以表心意。

现代译文

即便有渥洼之地的奇骏良马,若没有伯乐的赏识与扬名,世人也难以知晓。
考生们争着跑到榜文墙前,期盼自己能中榜。那高悬在京城的榜文,彰显着选拔的公正无私。
中榜者的事迹在京城广为流传,引起轰动,声名甚至远播海外,备受尊崇。
感谢刘繇的首次举荐,我为您送上这首和诗以表感激。

创作背景

元稹生活在唐朝,当时科举制度是文人进入仕途的重要途径。科举放榜是社会关注的大事,文人之间常常会围绕此事进行唱和交流。这首诗便是在科举放榜之后,元稹和王侍郎酬答广宣上人的作品。具体创作时间虽难以精确确定,但应是在元稹有一定仕途经历且关注科举之事的时期。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 比喻:诗中以“渥洼之马”比喻有才能的人,以“伯乐”比喻科举考官,形象地说明了人才需要有识才之人的发掘和举荐,使抽象的道理变得具体可感。
    • 用典:“都中纸贵”化用“洛阳纸贵”的典故,增强了诗歌的文化内涵,生动地描绘了中榜者声名远扬、备受关注的情景。
  • 语言特色:语言简洁明快,用词精准。如“竞走”“希得俊”等词语,生动地展现了考生们急切盼望中榜的心情;“高县日下表无私”直接点明科举选拔的公正性,简洁有力。
  • 主题表达:整首诗紧扣科举放榜这一主题,从人才的发现、选拔的公正,到中榜者的声名远扬,最后表达对举荐者的感激之情,层次分明,主题明确,既反映了当时科举制度的社会影响,也体现了文人之间的交往和情感交流。