这首诗以石榴为主题,先叙述石榴从安石国万里进贡而来的艰难历程,接着描绘石榴的生长、姿态和色泽之美,最后借石榴抒发自己远离故乡、漂泊异地的思乡之情,以及同石榴一样遭受冷落的感慨。
感石榴二十韵
何年安石国,万里贡榴花。
迢递河源道,因依汉使槎。
酸辛犯葱岭,憔悴涉龙沙。
初到摽珍木,多来比乱麻。
深抛故园里,少种贵人家。
唯我荆州见,怜君胡地赊。
从教当路长,兼恣入檐斜。
绿叶裁烟翠,红英动日华。
新帘裙透影,疏牖烛笼纱。
委作金炉焰,飘成玉砌瑕。
乍惊珠缀密,终误绣帏奢。
琥珀烘梳碎,燕支懒颊涂。
风翻一树火,电转五云车。
绛帐迎宵日,芙蕖绽早牙。
浅深俱隐映,前后各分葩。
宿露低莲脸,朝光借绮霞。
暗虹徒缴绕,濯锦莫周遮。
俗态能嫌旧,芳姿尚可嘉。
非专爱颜色,同恨阻幽遐。
满眼思乡泪,相嗟亦自嗟。
迢递河源道,因依汉使槎。
酸辛犯葱岭,憔悴涉龙沙。
初到摽珍木,多来比乱麻。
深抛故园里,少种贵人家。
唯我荆州见,怜君胡地赊。
从教当路长,兼恣入檐斜。
绿叶裁烟翠,红英动日华。
新帘裙透影,疏牖烛笼纱。
委作金炉焰,飘成玉砌瑕。
乍惊珠缀密,终误绣帏奢。
琥珀烘梳碎,燕支懒颊涂。
风翻一树火,电转五云车。
绛帐迎宵日,芙蕖绽早牙。
浅深俱隐映,前后各分葩。
宿露低莲脸,朝光借绮霞。
暗虹徒缴绕,濯锦莫周遮。
俗态能嫌旧,芳姿尚可嘉。
非专爱颜色,同恨阻幽遐。
满眼思乡泪,相嗟亦自嗟。
简要说明
逐句注释
- “何年安石国,万里贡榴花”:
- 字词:“安石国”,古代西域国名,相传石榴原产于此;“贡”,进贡。
- 句意:不知是哪一年,安石国从万里之外进贡来石榴花。
- “迢递河源道,因依汉使槎”:
- 字词:“迢递”,遥远;“河源道”,通往黄河源头的道路;“汉使槎”,典出张骞乘槎探寻河源的传说,这里借指运送石榴的使者。
- 句意:石榴经过遥远的通往黄河源头的道路,依靠着如汉使乘槎般的运输来到此地。
- “酸辛犯葱岭,憔悴涉龙沙”:
- 字词:“酸辛”,艰辛;“犯”,经过;“葱岭”,古代对帕米尔高原和昆仑山的称呼;“憔悴”,同“憔悴”;“龙沙”,泛指塞外沙漠。
- 句意:石榴在运输途中历经艰辛,经过葱岭,在穿越塞外沙漠时变得憔悴。
- “初到摽珍木,多来比乱麻”:
- 字词:“摽”,标记,这里有视为的意思;“珍木”,珍贵的树木。
- 句意:刚开始石榴刚到的时候被视为珍贵的树木,后来数量多了就像乱麻一样不被重视。
- “深抛故园里,少种贵人家”:
- 字词:“深抛”,远远地离开;“故园”,指石榴的原产地。
- 句意:石榴被远远地抛离了故园,很少被种在富贵人家。
- “唯我荆州见,怜君胡地赊”:
- 字词:“荆州”,地名;“胡地”,指石榴的原产地;“赊”,远。
- 句意:只有我在荆州见到了你,怜惜你从遥远的胡地而来。
- “从教当路长,兼恣入檐斜”:
- 字词:“从教”,任凭;“当路”,当道;“恣”,任凭。
- 句意:任凭石榴在道路旁生长,也任凭它的枝条斜伸进屋檐。
- “绿叶裁烟翠,红英动日华”:
- 字词:“裁”,裁剪;“红英”,红色的花朵;“日华”,日光。
- 句意:石榴的绿叶如被裁剪成的如烟般的翠色,红色的花朵在日光下闪耀。
- “新帘裙透影,疏牖烛笼纱”:
- 字词:“帘裙”,帘子;“疏牖”,稀疏的窗户;“烛笼纱”,像烛光透过纱笼一样。
- 句意:石榴花的影子透过新帘子,就像烛光透过稀疏窗户上的纱笼一样。
- “委作金炉焰,飘成玉砌瑕”:
- 字词:“委”,堆积;“金炉焰”,像金炉中燃烧的火焰;“玉砌”,玉石台阶;“瑕”,斑点。
- 句意:石榴花堆积起来像金炉中的火焰,飘落下来如同玉砌台阶上的斑点。
- “乍惊珠缀密,终误绣帏奢”:
- 字词:“乍惊”,突然惊讶;“珠缀”,像珠子串连;“绣帏”,绣花的帷幕。
- 句意:刚开始惊讶于石榴花像珠子一样密集,最后竟误以为是绣花帷幕般奢华。
- “琥珀烘梳碎,燕支懒颊涂”:
- 字词:“琥珀”,一种树脂化石,这里形容石榴花的颜色;“烘梳碎”,像琥珀被烘热后梳开的碎片;“燕支”,即胭脂;“懒”,同“懒”。
- 句意:石榴花像烘热后梳碎的琥珀,又像懒得涂抹胭脂的脸颊。
- “风翻一树火,电转五云车”:
- 字词:“风翻”,风吹动;“五云车”,传说中仙人乘坐的以五彩云为车的车子。
- 句意:风吹动石榴树,像一树的火焰在翻动,又像闪电般转动的五彩云车。
- “绛帐迎宵日,芙蕖绽早牙”:
- 字词:“绛帐”,红色的帐幕;“宵日”,夜晚和白天;“芙蕖”,荷花;“绽早牙”,早早地绽放花蕾。
- 句意:石榴花如红色的帐幕迎接昼夜,又像荷花早早地绽放花蕾。
- “浅深俱隐映,前后各分葩”:
- 字词:“浅深”,指石榴花颜色的深浅;“分葩”,分开的花朵。
- 句意:石榴花颜色深浅相互映衬,前后的花朵各自分开绽放。
- “宿露低莲脸,朝光借绮霞”:
- 字词:“宿露”,隔夜的露水;“莲脸”,像莲花一样的脸,这里形容石榴花带露的样子;“绮霞”,美丽的云霞。
- 句意:带着隔夜露水的石榴花像低垂的莲花脸,早晨的阳光给它染上了美丽的云霞之色。
- “暗虹徒缴绕,濯锦莫周遮”:
- 字词:“暗虹”,暗淡的彩虹;“缴绕”,环绕;“濯锦”,传说成都有锦江,濯锦于此则色彩鲜艳,这里指鲜艳的色彩;“周遮”,遮盖。
- 句意:暗淡的彩虹徒然环绕,鲜艳的色彩也无法完全遮盖石榴花的美丽。
- “俗态能嫌旧,芳姿尚可嘉”:
- 字词:“俗态”,世俗的眼光;“嫌旧”,嫌弃旧物;“芳姿”,美好的姿态。
- 句意:世俗的眼光会嫌弃旧物,但石榴花美好的姿态还是值得赞赏的。
- “非专爱颜色,同恨阻幽遐”:
- 字词:“专爱”,只爱;“颜色”,指石榴花的色泽;“阻幽遐”,被阻隔在遥远的地方。
- 句意:我并非只喜爱石榴花的色泽,而是同它一样怨恨被阻隔在遥远的地方。
- “满眼思乡泪,相嗟亦自嗟”:
- 字词:“思乡泪”,思念故乡的泪水;“相嗟”,相互叹息;“自嗟”,自己叹息。
- 句意:满眼都是思念故乡的泪水,和石榴相互叹息,也是自己在叹息。
现代译文
不知哪一年,安石国从万里之外进贡来石榴花。
它经过遥远的通往黄河源头的道路,依靠着如汉使乘槎般的运输而来。
在运输途中历经艰辛,经过葱岭,穿越塞外沙漠变得憔悴。
刚开始被视为珍贵的树木,后来多了就像乱麻一样不被重视。
它被远远地抛离了故园,很少种在富贵人家。
只有我在荆州见到了你,怜惜你从遥远的胡地而来。
任凭你在道路旁生长,也任凭枝条斜伸进屋檐。
绿叶如被裁剪成的如烟翠色,红色花朵在日光下闪耀。
花影透过新帘子,像烛光透过稀疏窗户上的纱笼。
堆积起来像金炉火焰,飘落如同玉砌台阶上的斑点。
刚开始惊讶于花像珠子般密集,最后竟误以为是绣花帷幕般奢华。
像烘热后梳碎的琥珀,又像懒得涂抹胭脂的脸颊。
风吹动像一树火焰翻动,又像闪电转动的五彩云车。
如红色帐幕迎接昼夜,又像荷花早早绽放花蕾。
颜色深浅相互映衬,前后花朵各自分开绽放。
带露的花像低垂的莲花脸,早晨阳光染上美丽云霞之色。
暗淡彩虹徒然环绕,鲜艳色彩也无法完全遮盖它的美丽。
世俗眼光会嫌弃旧物,但它美好的姿态值得赞赏。
我并非只爱它的色泽,而是同它一样怨恨被阻隔在远方。
满眼都是思乡的泪水,和它相互叹息,也是自己在叹息。
创作背景
元稹曾被贬为江陵府士曹参军,这首诗可能创作于他在荆州任职期间。他仕途不顺,远离故乡,看到从遥远异域进贡而来却又遭人冷落的石榴,不禁触景生情,借石榴抒发自己的身世之感和思乡之情。
艺术赏析
- 表现手法:
- 托物言志:诗人借石榴从万里之外进贡而来,却不被重视,遭受冷落的遭遇,来寄托自己被贬谪、怀才不遇的身世之感,以及思乡之情。
- 比喻丰富:诗中运用了大量比喻来描绘石榴,如“绿叶裁烟翠,红英动日华”将绿叶比作如烟的翠色,红花比作闪耀的日光;“风翻一树火,电转五云车”把风吹动的石榴树比作翻动的火焰和转动的五彩云车,生动形象地展现了石榴的形态和色泽之美。
- 语言特色:语言华丽,用词精巧,如“琥珀烘梳碎,燕支懒颊涂”等句,通过细腻的描写和独特的用词,展现出石榴花的娇艳和美丽,使诗歌富有艺术感染力。
- 意境营造:通过对石榴生长、姿态和色泽的描写,营造出一种既绚丽又略带凄凉的意境。绚丽的描写突出了石榴的美丽,而凄凉则体现在石榴不被重视以及诗人借此抒发的身世之感和思乡之情上,情景交融,深化了诗歌的主题。