诗无敌

元代‌ · 杨景贤

伽叶与阿难,文殊共普贤。
释天帝释梵王天,都在这西竺国亲会面。
料想凡人怎能见?则为你功成八百行三千。

简要说明

此曲以佛教中伽叶、阿难、文殊、普贤等诸位神佛在西竺国会面的场景为切入点,强调凡人难以得见这样的神异场景,指出只有功成八百、行满三千的人才能有缘见到,传达出一种对修行有成者的肯定与神异氛围的营造。

逐句注释

  • “伽叶与阿难,文殊共普贤”:
    • 字词:“伽叶”,即摩诃迦叶,是佛陀十大弟子之一,被誉为“头陀第一”;“阿难”,即阿难陀,也是佛陀十大弟子之一,以多闻第一著称;“文殊”,即文殊菩萨,代表智慧;“普贤”,即普贤菩萨,象征着理德、行德。
    • 句意:伽叶和阿难,文殊菩萨与普贤菩萨。
  • “释天帝释梵王天,都在这西竺国亲会面”:
    • 字词:“释天”,指释迦牟尼,佛教创始人;“帝释”,全称帝释天,是佛教中的护法神;“梵王天”,是佛教的创造神。“西竺国”,指古印度,是佛教的发源地。
    • 句意:释迦牟尼、帝释天、梵王天,都在这古印度亲自会面。
  • “料想凡人怎能见?则为你功成八百行三千”:
    • 字词:“料想”,猜测、预想;“功成八百行三千”,在佛教修行观念中,积累八百种功德、行满三千件善事,是修行有成的一种标准。
    • 句意:想来凡人怎么能够见到这样的场景呢?只因为你积累了八百种功德,做了三千件善事。

现代译文

伽叶尊者和阿难尊者,文殊菩萨与普贤菩萨。
释迦牟尼、帝释天、梵王天,都在那古印度亲切会面。
想来普通凡人怎么能见到这样的场景?只因为你功德圆满、善行累累。

创作背景

杨景贤是元末明初的戏曲家,其作品多受佛教文化影响。这首曲子可能是在其创作戏曲作品时所写,融入了浓厚的佛教元素。在当时,佛教思想在社会上有一定的影响力,戏曲作为一种大众娱乐形式,常借助佛教故事和意象来表达因果报应、修行成佛等观念,以吸引观众并传达一定的道德教化意义。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 罗列神佛:通过罗列伽叶、阿难、文殊、普贤、释迦牟尼、帝释天、梵王天等众多佛教神佛,营造出一种庄严、神圣、宏大的神异氛围,增强了作品的神秘色彩和宗教感染力。
    • 对比衬托:将凡人难以见到神佛会面的场景与修行者“功成八百行三千”后得见形成对比,突出了修行的重要性和成果,起到了劝人向善、鼓励修行的作用。
  • 语言特色:语言直白简洁,通俗易懂,符合戏曲面向大众的特点,便于观众理解和接受。同时,直接运用佛教神佛的名称,具有鲜明的宗教特色。
  • 意境营造:描绘了神佛在西竺国会面的奇幻场景,营造出一个超脱尘世、神秘高远的宗教意境,让读者或观众仿佛置身于佛国圣地,感受到佛法的庄严与神圣,引发对宗教修行和功德积累的思考。