这首诗描绘了夏季西山积雪消融后长江汹涌奔腾的景象,诗人描述了江中行船遭遇的艰难险阻,最后表达了自己身处平地却为江上航行者担忧的情感。
表夏十首 九
西山夏雪消,江势东南泻。
风波高若天,滟滪低于马。
正被黄牛旋,难期白帝下。
我在平地行,翻忧济川者。
风波高若天,滟滪低于马。
正被黄牛旋,难期白帝下。
我在平地行,翻忧济川者。
简要说明
逐句注释
- “西山夏雪消,江勢東南瀉”:
- 字词:“西山”,泛指西面的山;“瀉”,水快速地流。
- 句意:夏天到了,西山的积雪融化,江水以东南方向奔涌流淌。
- “風波高若天,灩澦低於馬”:
- 字词:“灩澦”,即滟滪堆,是长江瞿塘峡口的一块巨大礁石。
- 句意:江中的风浪高得仿佛与天相接,而滟滪堆在汹涌的波涛中看起来比马还要矮小。
- “正被黃牛旋,難期白帝下”:
- 字词:“黃牛”,指黄牛峡,长江三峡之一,水流湍急,行船艰难;“白帝”,即白帝城,在今重庆市奉节县东白帝山上。
- 句意:船只正被黄牛峡的急流漩涡所困住,难以预期能顺利从白帝城顺流而下。
- “我在平地行,翻憂濟川者”:
- 字词:“翻”,反而;“濟川者”,指在江上航行的人。
- 句意:我在平坦的陆地上行走,却反而为那些在江上驾船的人担忧。
现代译文
夏天到了,西山的积雪渐渐消融,
江水如注,向着东南方向奔腾流泻。
江中风浪滔天,仿佛要与天际相连,
滟滪堆在汹涌波涛中,显得比马还低矮。
船只正被黄牛峡的漩涡紧紧困住,
想要顺利从白帝城顺流而下,遥遥无期。
我在平坦的陆地上悠然前行,
却不禁为江上那些行船的人忧心忡忡。
创作背景
元稹生活在唐朝中晚期,当时社会动荡不安。这首诗具体创作时间不详,但从诗中内容推测,可能是元稹在江边行走时所见所感。夏季西山积雪融化,江水猛涨,江中航行十分危险,诗人目睹这一景象,有感而发写下此诗。
艺术赏析
- 表现手法:
- 夸张:“風波高若天”运用夸张的手法,生动地描绘出江中风浪的汹涌澎湃,给人以强烈的视觉冲击,突出了江水的凶险。
- 对比:诗中将“我在平地行”的安稳与“濟川者”在江上的艰难形成鲜明对比,更凸显出诗人对江上航行者的担忧之情。
- 语言特色:语言直白质朴,通俗易懂。诗人用简洁的文字描绘出了长江夏季的壮丽景色和行船的艰难,如“江勢東南瀉”“正被黃牛旋”等语句,生动形象地展现了江水的动态。
- 意境营造:诗中通过对长江夏季水势的描写,营造出一种惊险、动荡的意境。前六句着重写景,描绘出一幅波涛汹涌、行船艰难的画面;后两句抒情,将诗人对他人的关怀之情融入其中,情景交融,使整首诗富有感染力。