这首诗是元稹酬答白居易书信及诗作的作品。诗中回忆了与白居易分别的情景,叙述了自己寄诗未得回应的焦急,着重描写收到白居易书信和诗作时的感动,以及对其诗歌内容的深刻感受,表达了两人之间深厚的友情和相互牵挂的情感。
酬乐天书怀见寄
新昌北门外,与君从此分。
街衢走车马,尘土不见君。
君为分手归,我行行不息。
我上秦岭南,君直枢星北。
秦岭高崔嵬,商山好颜色。
月照山馆花,裁诗寄相忆。
天明作诗罢,草草随所如。
凭人寄将去,三月无报书。
荆州白日晚,城上鼓冬冬。
行逢贺州牧,致书三四封。
封题乐天字,未坼已沾裳。
坼书八九读,泪落千万行。
中有酬我诗,句句截我肠。
仍云得诗夜,梦我魂凄凉。
终言作书处,上直金銮东。
诗书费一夕,万恨缄其中。
中宵宫中出,复见宫月斜。
书罢月亦落,晓灯随暗花。
想君书罢时,南望劳所思。
况我江上立,吟君怀我诗。
怀我浩无极,江水秋正深。
清见万丈底,照我平生心。
感君求友什,因报壮士吟。
持谢众人口,销尽犹是金。
街衢走车马,尘土不见君。
君为分手归,我行行不息。
我上秦岭南,君直枢星北。
秦岭高崔嵬,商山好颜色。
月照山馆花,裁诗寄相忆。
天明作诗罢,草草随所如。
凭人寄将去,三月无报书。
荆州白日晚,城上鼓冬冬。
行逢贺州牧,致书三四封。
封题乐天字,未坼已沾裳。
坼书八九读,泪落千万行。
中有酬我诗,句句截我肠。
仍云得诗夜,梦我魂凄凉。
终言作书处,上直金銮东。
诗书费一夕,万恨缄其中。
中宵宫中出,复见宫月斜。
书罢月亦落,晓灯随暗花。
想君书罢时,南望劳所思。
况我江上立,吟君怀我诗。
怀我浩无极,江水秋正深。
清见万丈底,照我平生心。
感君求友什,因报壮士吟。
持谢众人口,销尽犹是金。
简要说明
逐句注释
- “新昌北门外,与君从此分”:
- 字词:“新昌”,指新昌坊,当时元稹和白居易居住的地方;“分”,分别。
- 句意:在新昌坊北门外,我和你从此分别。
- “街衢走车马,尘土不见君”:
- 字词:“街衢”,街道;“走”,奔跑。
- 句意:街道上车马奔跑,扬起的尘土让我看不见你的身影。
- “君为分手归,我行行不息”:
- 字词:“行行”,不停地走。
- 句意:你因为分手而回去,我却要不停地前行。
- “我上秦岭南,君直枢星北”:
- 字词:“秦岭”,山脉名;“枢星”,北极星,这里指京城。
- 句意:我前往秦岭以南,你留在京城的北面。
- “秦岭高崔嵬,商山好颜色”:
- 字词:“崔嵬”,高大的样子;“商山”,山名。
- 句意:秦岭高大雄伟,商山风景秀丽。
- “月照山馆花,裁诗寄相忆”:
- 字词:“山馆”,山中的馆舍;“裁诗”,作诗。
- 句意:月光照着山中馆舍的花朵,我作诗寄托对你的思念。
- “天明作诗罢,草草随所如”:
- 字词:“草草”,匆忙;“随所如”,随意前往。
- 句意:天亮诗写完后,我匆忙地继续赶路。
- “凭人寄将去,三月无报书”:
- 字词:“凭”,托;“报书”,回信。
- 句意:托人把诗寄给你,三个月都没有收到你的回信。
- “荆州白日晚,城上鼓冬冬”:
- 字词:“荆州”,地名;“冬冬”,鼓声。
- 句意:在荆州,天色渐晚,城楼上鼓声咚咚作响。
- “行逢贺州牧,致书三四封”:
- 字词:“贺州牧”,贺州的地方长官;“致书”,送来书信。
- 句意:我在路上遇到贺州刺史,他给我带来了你三四封信。
- “封题乐天字,未坼已沾裳”:
- 字词:“封题”,信封上的题字;“坼”,拆开。
- 句意:信封上写着乐天的名字,还没拆开我泪水已打湿衣裳。
- “坼书八九读,泪落千万行”:
- 字词:“八九读”,反复读了很多遍。
- 句意:拆开信反复读了很多遍,眼泪不住地流下来。
- “中有酬我诗,句句截我肠”:
- 字词:“酬我诗”,酬答我的诗;“截肠”,形容极度悲痛。
- 句意:信中有酬答我的诗,每一句都让我肝肠寸断。
- “仍云得诗夜,梦我魂凄凉”:
- 字词:“仍云”,还说。
- 句意:诗中还说收到我诗的那晚,梦到我而感到凄凉。
- “终言作书处,上直金銮东”:
- 字词:“终言”,最后说;“上直”,值班;“金銮”,金銮殿。
- 句意:最后说写信的地方是在金銮殿东边值班的时候。
- “诗书费一夕,万恨缄其中”:
- 字词:“费一夕”,花了一整夜;“缄”,封藏。
- 句意:作诗写信花了一整夜,把万千遗憾都封藏在其中。
- “中宵宫中出,复见宫月斜”:
- 字词:“中宵”,半夜。
- 句意:半夜从宫中出来,又看见宫中的月亮已经西斜。
- “书罢月亦落,晓灯随暗花”:
- 字词:“暗花”,灯光昏暗。
- 句意:信写完月亮也落了,灯也随着昏暗下去。
- “想君书罢时,南望劳所思”:
- 字词:“劳所思”,劳神思念。
- 句意:我想你写完信的时候,一定朝南望着我而劳神思念。
- “况我江上立,吟君怀我诗”:
- 字词:“况”,何况。
- 句意:何况我站在江边,吟诵着你怀念我的诗。
- “怀我浩无极,江水秋正深”:
- 字词:“浩无极”,浩荡无边。
- 句意:你对我的怀念浩荡无边,就像秋天深深的江水。
- “清见万丈底,照我平生心”:
- 字词:“清见万丈底”,江水清澈能看到万丈深处。
- 句意:江水清澈能看到万丈深处,就像照着我一生的心意。
- “感君求友什,因报壮士吟”:
- 字词:“求友什”,指白居易的诗;“壮士吟”,指自己的酬答诗。
- 句意:感激你求友的诗篇,因此我用这首诗来酬答你。
- “持谢众人口,销尽犹是金”:
- 字词:“持谢”,拿……致谢;“销尽”,熔炼完。
- 句意:拿着这诗答谢众人的议论,即便被消磨殆尽也还是真金。
现代译文
在新昌坊北门外,我和你从此分别。
街道上车马奔驰,尘土飞扬中我看不见你。
你因为分别回家去,我却要不停地赶路。
我前往秦岭以南,你留在京城的北面。
秦岭高大雄伟,商山风景秀丽。
月光照着山中馆舍的花朵,我作诗寄托对你的思念。
天亮诗写完后,我匆忙地继续行程。
托人把诗寄给你,三个月都没收到你的回信。
在荆州,天色渐晚,城楼上鼓声咚咚。
我在路上遇到贺州刺史,他给我带来了你三四封信。
信封上写着乐天的名字,还没拆开我泪水已湿衣裳。
拆开信反复读了好多遍,眼泪不住地流下来。
信中有酬答我的诗,每一句都让我肝肠寸断。
诗中还说收到我诗的那晚,梦到我而感到凄凉。
最后说写信的地方是在金銮殿东边值班时。
作诗写信花了一整夜,把万千遗憾都封在其中。
半夜从宫中出来,又看见宫中的月亮已经西斜。
信写完月亮也落了,灯也随着昏暗下去。
我想你写完信的时候,一定朝南望着我而劳神思念。
何况我站在江边,吟诵着你怀念我的诗。
你对我的怀念浩荡无边,就像秋天深深的江水。
江水清澈能看到万丈深处,就像照着我一生的心意。
感激你求友的诗篇,因此我用这首诗来酬答你。
拿着这诗答谢众人的议论,即便被消磨殆尽也还是真金。
创作背景
元稹和白居易是好友,二人在诗歌创作上相互唱和,情谊深厚。此诗具体创作时间不详,但根据诗中内容,是元稹在与白居易分别后,先寄诗给白居易却久未得到回应,后收到白居易书信和诗作时所写。当时元稹可能正处于外放途中,而白居易在京城任职,二人虽身处异地,但友情依旧浓烈。
艺术赏析
- 表现手法:
- 叙事与抒情结合:诗中既有对与白居易分别情景、寄诗未得回应、收到书信等事件的详细叙述,又在叙述过程中融入了自己的思念、感动等情感,使情感表达更加真挚动人。如“封题乐天字,未坼已沾裳。坼书八九读,泪落千万行”,通过收到信时的一系列动作描写,将感动之情表现得淋漓尽致。
- 情景交融:诗中描写了秦岭、商山、月色、江水等自然景象,如“秦岭高崔嵬,商山好颜色”“月照山馆花”“江水秋正深”等,这些景色既烘托了诗人当时的心境,又增添了诗歌的意境美。
- 语言特色:语言质朴自然,通俗易懂,没有过多的雕琢,但却能真切地传达出诗人的情感。如“行行行不息”“草草随所如”等表述,直白而生动地写出了诗人的行程状态。
- 情感表达:整首诗围绕着与白居易的友情展开,情感真挚深沉,从分别时的不舍,到寄诗未得回应的焦急,再到收到书信和诗作时的感动,层层递进,将两人之间的深厚情谊展现得十分细腻。同时,结尾“持谢众人口,销尽犹是金”,更是表达了对友情的坚定信念。