诗无敌

那咤令

元代‌ · 杨景贤

你既是有心呵,不可得放存;你既是有心呵,不可得见闻;你既是有心呵,不可得定准。
过去的倘未知,未来的如何信?去也和师父仔细评论。
(行者云)我十万里路,至此倒吃一个婆子问倒了。
(贫婆唱)。

简要说明

这首《那吒令》以反复强调“你既是有心呵”来表明一种对心意的审视与执着态度。歌词中体现出对过去未知、未来难信的困惑,最后表达要与师父仔细探讨的想法,整体传达出对某些事理的迷茫与寻求解惑的心情。

逐句注释

  • “你既是有心呵,不可得放存”:
    • 字词:“放存”,可理解为轻易放过、留存,这里有不能随意对待心意的意思。
    • 句意:你如果是真心有意的,就不能轻易对待这份心意。
  • “你既是有心呵,不可得见闻”:
    • 字词:“见闻”,看到、听到,此处引申为仅凭借表面的所见所闻来判断心意。
    • 句意:你若真的有心,就不能只依据表面的见闻来衡量。
  • “你既是有心呵,不可得定准”:
    • 字词:“定准”,确定、准确的标准。
    • 句意:你要是有心,就不能轻易有一个固定的评判标准。
  • “过去的倘未知,未来的如何信”:
    • 字词:“倘”,倘若、如果。
    • 句意:过去的事情如果还不清楚,那未来的事情又怎么能相信呢。
  • “去也和师父仔细评论”:
    • 字词:“评论”,探讨、评判。
    • 句意:离去之后要和师父仔细地探讨这件事。

现代译文

你要是真有那份心意啊,可不能随便对待它;
你要是真有那份心意啊,不能只凭表面见闻判断它;
你要是真有那份心意啊,不能轻易定下评判的标准。
过去的事情如果还不了解,未来的事情又怎么能轻信呢?
我离开后要和师父好好地探讨这件事。

创作背景

杨景贤是元末明初杂剧作家。其作品多带有奇幻、宗教色彩。这首曲可能出自其杂剧作品中,从文本推测可能是剧中角色贫婆与行者的一段唱词。在剧情中,行者可能表达了某种心意,而贫婆对此提出了一系列的疑问和看法,通过唱词来展现角色之间的思想碰撞和情节发展。当时杂剧盛行,这类作品常通过戏曲的形式来反映社会生活、宗教观念等内容。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 反复强调:三次重复“你既是有心呵”,形成排比,强化了对心意的重视和强调,突出了贫婆对心意的认真审视态度。
    • 设问:“过去的倘未知,未来的如何信”采用设问的手法,引发思考,体现出贫婆对事理的理性怀疑和深入探究的精神。
  • 语言特色:语言直白、通俗,具有浓郁的口语化特点,符合杂剧面向大众演出的需求,使观众能够轻松理解唱词的含义。
  • 意境营造:通过角色之间的唱词交流,营造出一种充满思辨氛围的情境,展现出对心意、过去未来等问题的思考和困惑,为剧情增添了思想深度和戏剧性。