诗无敌

茅舍

隋唐五代 · 元稹

楚俗不理居,居人尽茅舍。
茅苫竹梁栋,茅疏竹仍罅。
边缘堤岸斜,诘屈檐楹亚。
篱落不蔽肩,街衢不容驾。
南风五月盛,时雨不来下。
竹蠹茅亦干,迎风自焚灺。
防虞集邻里,巡警劳昼夜。
遗烬一星然,连延祸相嫁。
号呼邻谷帛,奔走伐桑柘。
旧架已新焚,新茅又初架。
前日洪州牧,念此常嗟讶。
牧民未及久,郡邑纷如化。
峻邸俨相望,飞甍远相跨。
旗亭红粉泥,佛庙青鸳瓦。
斯事才未终,斯人久云谢。
有客自洪来,洪民至今藉。
惜其心太亟,作役无容暇。
台观亦已多,工徒稍冤咤。
我欲他郡长,三时务耕稼。
农收次邑居,先室后台榭。
启闭既及期,公私亦相借。
度材无强略,庀役有定价。
不使及僭差,粗得御寒夏。
火至殊陈郑,人安极嵩华。
谁能继此名,名流袭兰麝。
五袴有前闻,斯言我非诈。

简要说明

这首诗以洪州民居状况为题材,先描述了楚地百姓居住茅舍的简陋、易遭火灾的困境,接着赞扬了前任洪州牧改善民居的举措及成效,同时也指出其操之过急带来的问题,最后诗人提出合理的施政建议,表达了对百姓生活的关切和对地方官员善政的期望。

逐句注释

  • “楚俗不理居,居人盡茅舍”:
    • 字词:“楚俗”,楚地的风俗;“理居”,整治居所。
    • 句意:楚地的风俗不重视整治居所,居民全都住着茅舍。
  • “茅苫竹梁棟,茅疎竹仍罅”:
    • 字词:“苫”,用茅草覆盖屋顶;“罅”,缝隙。
    • 句意:用茅草覆盖屋顶,竹子做梁栋,茅草稀疏,竹子还有缝隙。
  • “邊緣隄岸斜,詰屈檐楹亞”:
    • 字词:“詰屈”,弯曲;“檐楹”,屋檐和柱子;“亞”,低垂。
    • 句意:茅舍建在堤岸边上倾斜着,屋檐和柱子弯曲低垂。
  • “籬落不蔽肩,街衢不容駕”:
    • 字词:“籬落”,篱笆;“街衢”,街道;“駕”,车马。
    • 句意:篱笆连肩膀都挡不住,街道狭窄容不下车马。
  • “南風五月盛,時雨不來下”:
    • 字词:“時雨”,应时的雨。
    • 句意:五月南风猛烈,应时的雨却不来下。
  • “竹蠹茅亦乾,迎風自焚灺”:
    • 字词:“蠹”,蛀蚀;“焚灺”,燃烧。
    • 句意:竹子被蛀蚀,茅草也干燥了,迎着风就自行燃烧起来。
  • “防虞集鄰里,巡警勞晝夜”:
    • 字词:“防虞”,防备意外;“巡警”,巡逻警戒。
    • 句意:为了防备火灾,邻里们聚集起来,日夜辛苦地巡逻警戒。
  • “遺燼一星然,連延禍相嫁”:
    • 字词:“遺燼”,残留的火种;“然”,通“燃”;“嫁”,转嫁。
    • 句意:残留的一点火种燃烧起来,火势蔓延,灾祸相互牵连。
  • “號呼鄰穀帛,奔走伐桑柘”:
    • 字词:“號呼”,呼喊;“穀帛”,谷物和布帛;“桑柘”,桑树和柘树。
    • 句意:呼喊着向邻里借谷物和布帛,奔走砍伐桑树和柘树。
  • “舊架已新焚,新茅又初架”:
    • 字词:“架”,房屋的构架。
    • 句意:旧的房屋刚刚被烧毁,新的茅草又开始搭建。
  • “前日洪州牧,念此常嗟訝”:
    • 字词:“洪州牧”,洪州的地方长官;“嗟訝”,感叹惊讶。
    • 句意:前些日子的洪州长官,想到这些常常感叹惊讶。
  • “牧民未及久,郡邑紛如化”:
    • 字词:“牧民”,治理百姓;“化”,变化。
    • 句意:他治理百姓没多久,郡邑就纷纷发生了变化。
  • “峻邸儼相望,飛甍遠相跨”:
    • 字词:“峻邸”,高大的府邸;“甍”,屋脊。
    • 句意:高大的府邸整齐地相对,飞扬的屋脊远远地相互跨越。
  • “旗亭紅粉泥,佛廟青鴛瓦”:
    • 字词:“旗亭”,酒楼;“青鴛瓦”,青色的鸳鸯瓦。
    • 句意:酒楼用红粉泥涂抹,佛庙盖着青色的鸳鸯瓦。
  • “斯事纔未終,斯人久云謝”:
    • 字词:“斯事”,这件事;“斯人”,这个人;“謝”,去世。
    • 句意:这件事还没有完成,这个人就早已去世了。
  • “有客自洪來,洪民至今藉”:
    • 字词:“藉”,依靠、受益。
    • 句意:有客人从洪州来,说洪州百姓至今还受益于他的举措。
  • “惜其心太亟,作役無容暇”:
    • 字词:“亟”,急切;“作役”,劳役。
    • 句意:可惜他的心太急切,让百姓服劳役没有一点空闲时间。
  • “臺觀亦已多,工徒稍冤咤”:
    • 字词:“臺觀”,楼台观阁;“冤咤”,抱怨。
    • 句意:楼台观阁已经很多了,工匠们渐渐有了抱怨。
  • “我欲他郡長,三時務耕稼”:
    • 字词:“三時”,指春、夏、秋三个农忙季节;“務”,从事。
    • 句意:我希望其他郡的长官,在春、夏、秋三季让百姓致力于耕种。
  • “農收次邑居,先室後臺榭”:
    • 字词:“邑居”,城市住宅;“臺榭”,楼台亭榭。
    • 句意:农业收获之后再考虑城市住宅建设,先建造百姓的住房,再建造楼台亭榭。
  • “啓閉既及期,公私亦相借”:
    • 字词:“啓閉”,指开工和停工;“借”,兼顾。
    • 句意:开工和停工都按照一定的期限,对公家和私人的事务都能兼顾。
  • “度材無強略,庀役有定價”:
    • 字词:“度材”,估量材料;“強略”,强行掠夺;“庀役”,雇用工役。
    • 句意:估量材料时不强行掠夺,雇用工役有固定的价格。
  • “不使及僭差,粗得禦寒夏”:
    • 字词:“僭差”,过度、奢侈;“禦”,抵御。
    • 句意:不让住宅建设过度奢侈,大致能够抵御寒暑就行了。
  • “火至殊陳鄭,人安極嵩華”:
    • 字词:“殊”,不同;“陳鄭”,春秋时期的陈国和郑国,这里泛指一般地方;“嵩華”,嵩山和华山,这里象征安稳。
    • 句意:火灾来了和一般地方不同(有较好的防范),百姓生活安稳如嵩山和华山一样。
  • “誰能繼此名,名流襲蘭麝”:
    • 字词:“襲”,继承;“蘭麝”,兰草和麝香,比喻美好的名声。
    • 句意:谁能够继承这样的美名,让美好的名声流传下去。
  • “五袴有前聞,斯言我非詐”:
    • 字词:“五袴”,汉代廉范做蜀郡太守时,鼓励百姓生产,百姓作歌“廉叔度,来何暮?不禁火,民安作。平生无襦今五袴”,表示对他的赞扬;“詐”,欺骗。
    • 句意:像廉范那样的善政以前就听说过,我说的这些话不是欺骗。

现代译文

楚地的风俗不重视住房,居民全都住着茅草房。
用茅草盖顶竹子做梁柱,茅草稀疏竹子还有缝。
房子建在堤岸旁歪歪斜斜,屋檐和柱子弯曲又低垂。
篱笆连肩膀都挡不住,街道狭窄容不下车马。
五月南风猛烈,应时的雨却不来。
竹子被蛀蚀茅草也干燥,迎着风就自己燃烧起来。
为防火灾邻里聚集,日夜辛苦地巡逻警戒。
一点残留火种燃起,火势蔓延灾祸相连。
呼喊着向邻里借谷帛,奔走砍伐桑树和柘树。
旧屋刚被烧毁,新茅又开始搭建。
前些日子的洪州长官,想到这些常感叹惊讶。
他治理百姓没多久,郡邑就纷纷有了变化。
高大府邸整齐相对,飞扬屋脊远远跨越。
酒楼用红粉泥涂抹,佛庙盖着青色鸳鸯瓦。
这事还没完成,他就早已去世。
有客人从洪州来,说洪州百姓至今还受益。
可惜他的心太急切,让百姓服劳役没空闲。
楼台观阁已经很多,工匠们渐渐有了抱怨。
我希望其他郡的长官,春夏秋三季让百姓务农。
农业收获后再建住宅,先造住房再建亭榭。
开工停工都按期限,对公对私都能兼顾。
估量材料不强行掠夺,雇用工役有固定价格。
不让住宅过度奢侈,大致能抵御寒暑就行。
火灾来了和别处不同,百姓生活安稳如嵩华。
谁能继承这样美名,让美好名声流传下去。
像廉范那样的善政早有听闻,我说的话绝非欺骗。

创作背景

元稹生活在唐朝中后期,当时社会存在诸多问题,地方治理状况参差不齐。此诗具体创作时间不详,但应是元稹在关注地方民生、官员治理等情况后所作。诗中以洪州为例,展现了当地民居从简陋易灾到有所改善的过程,反映了地方官员施政对百姓生活的影响,同时也体现了元稹对合理施政、关注民生的思考。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 对比手法:诗中先详细描述了楚地百姓居住茅舍的简陋、易遭火灾的困苦状况,如“茅苫竹梁棟,茅疎竹仍罅”“竹蠹茅亦乾,迎風自焚灺”等,与洪州牧治理后“峻邸儼相望,飛甍遠相跨”“旗亭紅粉泥,佛廟青鴛瓦”的繁荣景象形成鲜明对比,突出了洪州牧治理的成效。同时,又将洪州牧操之过急带来的问题与诗人理想的施政方式进行对比,引发读者思考。
    • 叙事与议论结合:前半部分通过叙事,如描述茅舍的状况、火灾的发生及百姓的应对等,展现了百姓的生活困境;中间叙述洪州牧的治理举措及成效;后半部分则以议论为主,诗人提出自己对地方长官施政的建议,使诗歌既有生动的现实场景描绘,又有深刻的思想表达。
  • 语言特色:语言质朴平实,通俗易懂,用简洁的文字描绘出百姓生活的真实状况和地方治理的具体情况。例如“籬落不蔽肩,街衢不容駕”“舊架已新焚,新茅又初架”等语句,直白地展现了茅舍的简陋和百姓生活的艰辛,让读者能够感同身受。
  • 主题表达:诗歌围绕百姓居住问题展开,通过对洪州民居变迁的描写,表达了诗人对百姓生活的深切关怀和对地方官员善政的期望。诗人既肯定了洪州牧改善民居的积极作用,又指出其不足之处,并提出合理的施政建议,使诗歌具有深刻的社会意义和现实价值。