这首诗是元稹和白居易《感鹤》之作。诗中先描绘了所喜爱的鹤的美好形象和出众之处,接着叙述鹤的遭遇,听闻白居易的《感鹤》后心生警惕,以鹤自喻,感慨正直之质可能受外物影响,最后期望友人能时常救助自己,不要让自己被弃。
和乐天感鹤
我有所爱鹤,毛羽霜雪妍。
秋霄一滴露,声闻林外天。
自随卫侯去,遂入大夫轩。
云貌久已隔,玉音无复传。
吟君感鹤操,不觉心惕然。
无乃予所爱,误为微物迁。
因兹谕直质,未免柔细牵。
君看孤松树,左右萝茑缠。
既可习为饱,亦可薰为荃。
期君常善救,勿令终弃捐。
秋霄一滴露,声闻林外天。
自随卫侯去,遂入大夫轩。
云貌久已隔,玉音无复传。
吟君感鹤操,不觉心惕然。
无乃予所爱,误为微物迁。
因兹谕直质,未免柔细牵。
君看孤松树,左右萝茑缠。
既可习为饱,亦可薰为荃。
期君常善救,勿令终弃捐。
简要说明
逐句注释
- “我有所爱鹤,毛羽霜雪妍”:
- 字词:“妍”,美丽。
- 句意:我有一只所喜爱的鹤,它的羽毛像霜雪一样洁白美丽。
- “秋霄一滴露,声闻林外天”:
- 字词:“秋霄”,秋夜;“一滴露”,形容鹤的叫声清脆,如同露珠滴落。
- 句意:在秋夜中,它的一声鸣叫,声音能传到林外的天空。
- “自随卫侯去,遂入大夫轩”:
- 字词:“卫侯”,可能是比喻某个权贵;“大夫轩”,大夫的车驾或居所,这里指有权势者的地方。
- 句意:自从这只鹤跟随卫侯而去,就进入了大夫的居所。
- “云貌久已隔,玉音无复传”:
- 字词:“云貌”,指鹤高雅的姿态;“玉音”,指鹤美妙的叫声。
- 句意:它那高雅的姿态我早已看不到了,美妙的叫声也不再能听到。
- “吟君感鹤操,不觉心惕然”:
- 字词:“感鹤操”,即白居易的《感鹤》诗;“惕然”,警惕、惊觉的样子。
- 句意:吟诵你写的《感鹤》诗,不知不觉心中感到警惕。
- “无乃予所爱,误为微物迁”:
- 字词:“无乃”,恐怕;“微物”,微小的事物,这里指外在的诱惑等;“迁”,改变。
- 句意:恐怕我所喜爱的鹤,错误地被微小的事物所改变。
- “因兹谕直质,未免柔细牵”:
- 字词:“兹”,此;“直质”,正直的品质;“柔细”,这里指外界一些看似柔弱、细微却有影响力的事物。
- 句意:由此说明正直的品质,也难免会被细微的事物所牵制。
- “君看孤松树,左右萝茑缠”:
- 字词:“萝茑”,两种蔓生植物。
- 句意:你看那孤独的松树,左右被萝茑缠绕着。
- “既可习为饱,亦可薰为荃”:
- 字词:“习”,习惯;“薰”,熏陶;“荃”,香草。这里说既可能习惯恶劣环境变得满足,也可能被不良风气熏陶。
- 句意:(鹤或人)既可能习惯不良环境而感到满足,也可能被不良风气所熏陶。
- “期君常善救,勿令终弃捐”:
- 字词:“期”,期望;“善救”,好好救助;“弃捐”,抛弃。
- 句意:期望你能时常好好救助我,不要让我最终被抛弃。
现代译文
我有一只心爱的鹤,
它的羽毛如霜雪般美丽。
秋夜中它一声鸣叫,
声音能传到林外天际。
自从它跟随卫侯而去,
便进入了大夫的府邸。
我很久没见它高雅姿态,
也听不到它美妙的声音。
吟诵你写的《感鹤》诗,
不知不觉心中满是警惕。
恐怕我心爱的鹤啊,
已被微小事物改变了自己。
由此可知正直的品质,
也难免被细微之事牵制。
你看那孤独的松树,
左右被萝茑紧紧缠绕。
既可能习惯恶劣环境,
也可能被不良风气熏陶。
期望你能常常救助我,
不要让我最终被人抛弃。
创作背景
元稹与白居易是好友,常相互唱和。当时他们处于唐朝复杂的政治环境中,可能面临着各种诱惑和不良风气的影响。白居易作《感鹤》诗表达了对一些现象的感慨,元稹读诗后有感而发,写下这首和诗,以鹤自喻,抒发自己在复杂环境中的担忧和对友人救助的期望。
艺术赏析
- 表现手法:
- 托物言志:以鹤自比,通过描写鹤的美好形象、遭遇变化,来表达自己的正直品质可能受外界影响的担忧,以及对保持自我的渴望。
- 比喻:用“孤松树,左右萝茑缠”比喻正直的人容易被外界不良因素干扰,形象地说明了正直品质受牵制的情况。
- 语言特色:语言质朴自然,以平实的语句表达深刻的情感和道理,如“既可习为饱,亦可薰为荃”,简洁地说明了人可能受到环境影响而改变。
- 意境营造:诗中营造出一种担忧、警惕的氛围,从对鹤的美好回忆到听闻诗后的警惕,再到对自身命运的担忧和对友人救助的期望,层层递进,让读者感受到诗人在复杂环境中的不安和对坚守自我的渴望。